友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

古希腊魔咒-第2章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



在方向盘前,汗水沿着脸颊淌下,在化妆品上留下了细薄的印迹,但她却不把汗擦
去。“我们把东西都带齐了?”她高兴地问。
    他点点头。
    “可以出发了?”
    “是的。”
    “好,我们走吧。”她发动引擎上路了。
    家具已运抵纳帕镇,但他们还有两天的旅程。他们不想一天之内奔波十八个小
时,而是要在圣巴巴拉停留,第二天再继续前往纳帕。他们需要一周的时间安顿下
来,然后他上学,母亲上班。
    车驶过大学和他昨晚与朋友话别的地方。他扭转头去,感到非常难堪。昨晚的
告别显得尴尬,不是由于离别的愁绪,而是由于缺乏这种情感。他本想和朋友们拥
抱话别,说他们对他是何等重要,自己会如何想念他们,但是他什么也感觉不到。
他们曾犹豫、徒劳地想唤起心中的愁绪,可最终不得不放弃,然后像平时一样分手,
似乎第二天又会再见。
    他想起他们中甚至没有一个人说要写信。
    此刻他开始感到沮丧了。
    过了大学,他们驶向腾普和高速路。望着熟悉的街道、商店及路标掠过,他不
敢相信真的就要离开亚利桑那州了。
    他们轮换着开车,偶尔停下来歇歇。两人在头一个小时里都很沉默,听听收音
机,然后各自陷入自己的思绪。车里的沉闷最终压过了音乐的节奏,于是秋恩关掉
了收音机。之前看似正常、自然的沉默突然显得紧张起来,狄恩清清嗓子,试图找
话和母亲说。
    但是母亲先开了口。
    “一切都会不一样,”她瞥了他一眼说,“对我们俩都有好处,我们可以重新
开始。”她停顿了一下接着说,“其实是我可以重新开始。”
    他感到脸在发烧,于是转过头去。
    “我们得谈谈。我知道这很难,但彼此交流非常重要。”她试图微笑,几乎还
真笑了,“再说,我把你困在了车上,你得听我的。”
    他报以心不在焉的笑容。
    “我知道我让你失望,很多次了,我也让自己失望。我从来都不是你希望中的
母亲,也不是我想成为的那种母亲。”
    “这不是真的——”他说。
    
mpanel(1);
    “是真的,你我都明白。”她伤感地笑笑,“我告诉你,我第二次失业时,没
有什么比你眼中的失望更让我伤心了。我恨自己,每次发誓说不要再那样做时,就
会有点改变。但是……唉,其实并没什么变化。我也不知为什么,只是好像不能……”
她看着他说,“现在一切都会改变的,我们会在加利福尼亚开始新的生活,我会成
为另一个人,你会明白的。我知道对你说不清,但我会向你证明的,一定会的。一
切都结束了,一切都已成过去,这对我们俩是个新开始,我会努力的,好吗?”
    狄恩点点头。
    “好吗?”她又问。
    “好的。”他望着车窗外掠过的灌木丛。她说得很好听,显然她是认真的,她
自己也相信,但这话听起来有点耳熟,而且还很造作,不知是不是从电影里拈来的。
他讨厌自己竟会有这种想法。母亲以前曾给过他同样的保证,但是当她酗酒狂欢,
遇见某个男人时,所有的保证便都抛到了脑后。
    他想起他们在克利夫兰,在阿尔布克时的日子。
    他们一路沉默着来到下一个该停车休息的地方。狄恩下车伸展伸展筋骨,走到
驾驶座旁。他倚着车身说:“我不明白我们为什么要搬到纳帕?”
    母亲整理了一下背心领口,皱了皱眉,“你是说你不明白为什么?我在那儿找
了工作,这就是为什么。”
    “可是你可以在别的地方找工作。”
    “你不喜欢纳帕?”
    “是的,”他承认道,“只是……我也说不清。”
    “只是什么?”
    “别人搬家通常都有个理由,”他望着母亲,脸胀红了,“我是说搬到某个特
别的地方,”他快速补充道,“他们都是在那儿有家,或者在那儿长大,或者他们
真的喜欢那个地方,或者是公司派去工作,或者……我们真的没有什么理由搬到那
儿去。”
    “狄恩,”她说,“闭嘴上车。”
    他朝她笑笑,“好吧,”他说。
    晚上他们住在圣巴巴拉的汽车旅馆,一间有两张床的单人房。
    晚饭后狄恩早早上了床,很快入睡。他梦见一条高速路,一条长长的、黑暗的
高速路,路的尽头有扇红门。他慢慢朝前走,鞋跟踩在水泥地面上发出嗒嗒声,他
感到脚下的地柔软、泥泞。而且凹凸不平。他继续向前走,盯着正前方。不敢朝左
右两边看。来到了门口,他并不想开门,可他还是将门推开,看见门后有一个通往
高处的台阶。
    台阶的中央有一条细细的血流缓慢流淌。
    他拾级而上,望着脚下,跟着血流找寻源头。他来到一个平台,转弯,又继续
向上,血流现在更粗,流速也更快了。
    他转过另一个平台,看见在最高的台阶上坐着一位和他年龄相仿的美丽金发女
孩,长发在脑后扎成一束,诱人地朝他微笑。
    她全身赤裸。
    他的目光滑过她的身体,滑过她洁白如玉的乳房和张开的双腿。大腿间长毛的
隐秘处正在不停地流着血,顺着台阶往下淌。他慢慢走向她,她迎过来,示意他把
头放在她的腿上,等他再次看她的脸时,他发现她变成了母亲。
    第二天一早他们就出发了。圣巴巴拉往北四十英里是小城索尔万,他们在那儿
停下来吃早饭。索尔万是个闻名的旅游点,有着丹麦情调的村庄、荷兰的风车和瑞
典的花圃,建筑颇有斯堪的纳维亚的遗风。他们在露天餐厅用餐,狄恩要的是一种
比利时的威化饼,上面点缀着新鲜草莓和奶油。尽管仍被昨晚的恶梦所困扰,可今
天,对于作别亚利桑那,他感觉好了许多。他仰望着湛蓝的天空和四周连绵青翠的
群山。到纳帕还有八小时的车程,他想象它会和索尔万一样,小巧、可爱,美丽得
虚幻。他第一次认为自己理解了为什么母亲想搬到北加州的葡萄酒之乡。
    带着一袋丹麦甜饼,他们又上路了。道路逐渐平缓,更具乡村特色。一开始觉
得风景很美,但雷同的景色很快变得单调。在车子轻微晃动的催眠下,狄恩很快进
入了梦乡。
    午饭前他醒了,一小时后他们到达旧金山。离纳帕越近,母亲显然越兴奋、健
谈。她的热情很具感染力,狄恩发现自己也在焦急地等待着驶临新家的时刻。
    纳帕谷的第一印象让人失望。他原以为能看到绿油油的庄稼环绕小城,古雅的
围墙,公园里的音乐台,以及俯瞰小城中心的尖顶教堂。然而,透过白色、朦胧的
天空望去,首先映入眼帘的是一家拥挤的快餐店,旁边是一座废弃的车站,拥挤的
建筑物群让人消沉,没有农庄和葡萄园的踪影,只有典型的城市普通建筑。他看了
看母亲,她仍然高兴、激动,但他自己原本满怀期待的心情已经消失。车穿过城里
时,他越来越沮丧,不知什么原因,这种感觉让他想起他的梦。
    驶过商业中心,驶过小店和那些让游客驻足购物的地方时,这种感觉愈加强烈。
再往北行驶,城镇越来越具乡村情调,也越来越不发达,不仅仅是周围景色让狄恩
感到沮丧,他感到心头就像压了个沉重的情感包袱,在临近新家的路途中,这种感
觉愈加沉重而不可抗拒。
    十分钟后他们到了。
    狄恩慢慢下了车。房子比他们在表沙的要好得多,有一个漂亮的红木车库,不
像在亚利桑那时的小停车棚和储藏棚;院子长满了灌木和绿树,以前的家只有沙砾
和仙人掌;取代原来旧房的是一幢小巧、使人惊叹的木头加玻璃结构的房屋,就像
《建筑文摘》里设计的那样。房子位于山间的一块平地,这些山环绕着一个峡谷,
其实是大峡谷的分支,远离主路,周围是灌木丛,平添了一派清新的乡村情调。
    母亲笑道:“你觉得怎样?我请办公室的同事帮忙挑选的,我想他们很有点路
子。喜欢吗?”
    狄恩点头说:“太棒了。”
    “我们在这儿会很幸福的,是不是?”
    他慢慢点点头,“我想会的。”他说。他奇怪地发现自己竟然相信这话。
    爱普尔感觉不错。
    他们搬家快一周了,却好像已在这儿住了几年似的。对她而言,纳帕比麦沙更
像家乡。
    她站在厨房窗户旁,喝着咖啡,看着狄恩在后院除草。他没穿衬衫,汗流浃
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!