友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

新概念第二册-第16章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



去之后,它又马上把自己放进来,接着再开始叫。昨天,我丈夫把门卸了下来,雷克斯很生气,此后我们便再也没有见到它。




               Lesson 60    
              The future
               卜算未来

    First listen and then answer the question。
    听录音,然后回答以下问题。
    Does what Madam Bellinsky said come true?

    At a village fair; I decided to visit a fortune…teller called Madam Bellinsky。 I went into her tent and she told me to sit down。 After I had given her some money; she looked into a crystal ball and said: 'A relation of yours is coming to see you。 She will be arriving this evening and intends to stay for a few days。 The moment you leave this tent; you will get a big surprise。 A woman you know well will rush towards you。 She will speak to you and then she will lead you away from this place。 That is all。'
    As soon as I went outside; I forgot all about Madam Bellinsky because my wife hurried towards me。 'Where have you been hiding?' she asked impatiently。 'Your sister will be here in less than an hour and we must be at the station to meet her。 We are late already。' As she walked away; I followed her out of the fair。

New words and expressions 生词和短语

future  n。 未来,前途
fair  n。 集市
fortune…teller  n。 算命人
crystal  n。 水晶
relation  n。 亲属
impatiently  adv。 不耐烦地

参考译文

    在一个乡村集市上,我决定去拜访一位称作别林斯夫人的算命人。我走进她的帐篷,她叫我坐下。我给了她一些钱后,她便查看着一个水晶球说道:“您的一个亲戚就要来看您了。她将于今天傍晚到达,并准备住上几天。您一走出这个帐篷,就会大吃一惊。一位您很熟悉的女人将向您冲来。她会对您说点什么,然后带您离开这个地方。就是这些。”
    我一走出帐篷,就把别林斯基夫人给算卦的事忘得一干二净了,因为我的妻子正匆匆向我跑来。“你躲到哪儿去了?”她不耐烦地问,“再有不到一个小时你姐姐就要到这儿了,我们得去车站接她。现在就已经晚了。”当她走开时,我也跟着她出了集市。



               Lesson 61
        Trouble with the Hubble
           哈勃望远镜的困境

    First listen and then answer the question。
    听录音,然后回答以下问题。
    What is the special importance of a telescope in space?

    The Hubble telescope was launched into space by NASA on April 20;1990 at a cost of over a billion dollars。 Right from the start there was trouble with the Hubble。 The pictures it sent us were very disappointing because its main mirror was faulty! NASA is now going to put the telescope right; so it will soon be sending up four astronauts to repair it。 The shuttle Endeavour will be taking the astronauts to the Hubble。 A robot…arm from the Endeavour will grab the telescope and hold it while the astronauts make the necessary repairs。 Of course; the Hubble is above the earth's atmosphere; so it will soon be sending us the clearest pictures of the stars and distant galaxies that we have ever seen。 The Hubble will tell us a great deal about the age and size of the universe。 By the time you read this; the Hubble's eagle eye will have sent us thousands and thousands of wonderful pictures。

New words and expressions 生词和短语

Hubble  n。 哈勃
telescope  n。 望远镜
launch  v。 发射
space  n。 空间
NASA  n。(National Aeronautics and Space Administration) 国家航空和航天局
billion  n。 10亿
faulty  adj。 有错误的
astronaut  n。 宇航员
shuttle  n。 航天飞机
Endeavour  n。 “奋进”号
robot…arm  n。 机器手
grab  v。 抓
atmosphere  n。 大气层
distant  adj。 遥远的
galaxy  n。 星系
universe  n。 宇宙
eagle eye  鹰眼

参考译文

    哈勃望远镜于1990年4月20日由国家航空航天局发射升空,耗资10多亿美元。从最开始哈勃望远镜就有问题。它传送给我们的图像很令人失望,因为它的主要镜子有误差。国家航天局准备纠正这一错误,为此将把4名宇航员送入太空修复望远镜。“奋进”号航天飞机将把宇航员送上哈勃。当宇航员进行必要的修复工作时,“奋进”号上的一只机器手将抓住望远镜并托住它。当然,哈勃位于地球的大气层之外,因此,它很快就会给我们传送我们所见到过的、有关行星和远距离星系的最清晰的照片。哈勃将告诉我们有关宇宙的年龄和大小的许多事情。等到你读到这篇文章时,敏锐的哈勃望远镜已经为我们送来了成千上万张精彩的照片。




               Lesson 62
             After the fire 
                大火之后

    First listen and then answer the question。
    听录音,然后回答以下问题。
    What was the danger to the villages after the fire?

    Firemen had been fighting the forest for nearly three weeks before they could get it under control。 A short time before; great trees had covered the countryside for miles around。 Now; smoke still rose up from the warm ground over the desolate hills。 Winter was coming on and the hills threatened the surrounding villages with destruction; for heavy rain would not only wash away the soil but would cause serious floods as well。 When the fire had at last been put out; the forest authorities ordered several tons of a special type of grass…seed which would grow quickly。 The seed was sprayed over the ground in huge quantities by aeroplanes。 The planes had been planting seed for nearly a month when it began to rain。 By then; however; in many places the grass had already taken root。 In place of the great trees which had been growing there for centuries patches of green had begun to appear in the blackened soil。

New words and expressions 生词和短语

control  n。 控制
smoke  n。 烟
desolate  adj。 荒凉的
threaten  v。 威胁
surrounding  adj。 周围的
destruction  n。 破坏,毁灭
flood  n。 洪水,水灾
authority  n。 (常用复数)当局
grass…seed  n。 草籽
spray  v。 喷撒
quantity  n。 量
root  n。 根
century  n。 世纪
patch  n。 小片
blacken  v。 变黑,发暗

参考译文

    消防队员们同那场森林大火搏斗了将近3个星期才最后把火势控制住。就在不久之前,参天大树还覆盖着方圆数英里的土地。而现在,发热的地面上仍然升腾着烟雾,弥漫在荒凉的山丘上。冬季即将来临,这些山丘对周围的村庄具有毁灭性的威胁,因为大雨不仅会冲走土壤,而且还会引起严重的水灾。在大火最后被扑灭后,森林管理当局订购了好几吨一种生长迅速的特殊类型的草籽。飞机把这种草籽大量地撒播在地上。飞机撒播近一个月后,开始下起雨来。然而到那时,很多地方的草已经生了根。一片片的绿草开始出现在这片烧焦的土地上,代替了多少世纪以来一直生长在那里的参天大树。



               Lesson 63
           She was not amused
            她并不觉得好笑
          
    First listen and then answer the question。
    
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!