按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
三天后,纽约当地的媒体和《大西洋月刊》的编辑接到了彼得逊律师的信函,声称他们有了最新的证据,要召开新闻发布会,证明法院判决错误。
记者们原本以为这件事已经结束了,没想到又起波澜。
你们还有完没完?
如果不是因为林子轩是《乱世佳人》的作者,还有新闻热点,记者们根本不想理会这件事,美国每天发生很多大事,不能总在你们这点破事上浪费时间。
然而,《乱世佳人》这些天的话题度一直居高不下,甚至愈演愈烈。
这部小说完全搔到了美国人的痒处,让他们不吐不快,这是一部现象级的小说。
记者们没想到林子轩把新闻发布会放在了纽约的一家中型剧院中,还有人在摆弄着放映设备,这是要放映电影么?
这就是要放映电影。
林子轩为了放映有声电影,不仅租下了这家剧院,还花钱把这家剧院给改造了一番。
就当是提前预演了,反正他回到国内要拍有声电影,到时候还是要改造国内的戏院。
为了争夺《老人与海》的版权,他可以说是花钱如流水。
这次美国之行,他赚了不少钱,但花钱更厉害,他购买了有声电影机,还给道格拉斯一笔丰厚的安家费,还有租用剧院和改造剧院。
他是个不委屈自己的人,所以住宿吃饭的条件都不错,这一个月来几个人的花费不少。
还有从纽约到波士顿,再到好莱坞,请人吃饭,四处奔波的花费。
当然,更别说给彼得逊律师的律师费。
不要看彼得逊律师很替林子轩着想,可收起钱来决不手软,打官司可不是省钱的活。
林子轩赚了大概八万美元,已经花的差不多了,回去的时候估计还要自己掏钱出路费。
新闻发布会由彼得逊律师主持,他先请记者们和《大西洋月刊》的编辑看一段影片。
影片是从季鸿明带着律师进房间开始的,影片刚刚播放,就把记者们吓了一跳,他们听到了从影片中传出了的声音。
观众席上的记者一片哗然,他们互相询问着,惊讶不已。
有些记者知道这是有声电影,但这么清晰的说话声真的没听过。
有声电影的技术发展到这个地步了么?那电影公司为什么没有拍摄有声电影呢?
光凭着这一点就不虚此行了,这是个大新闻。
林子轩不知道他无意之中给有声电影做了一次广告,从而推动了好莱坞有声电影的发展。
接下来,是林子轩和季鸿明的交谈。
记者们听不懂中文,就看到两人似乎发生了争吵,不知道为了什么事情,最后又握手再见了,记者们看的一头雾水。
影片很快放完,彼得逊律师上场,介绍了林子轩和季鸿明见面的背景。
他给了记者们缓冲的时间,让他们冷静下来,再次播放影片。
这一次,由陆小蔓在一旁做翻译,把林子轩和季鸿明的对话一句句的翻译出来。
当听到季鸿明说美国人是傻瓜的时候,记者们愤怒了。
他们不能容忍一个东方人把自己看成是傻瓜,特别是他们前几天刚刚为季鸿明正名。
在听到季鸿明承认自己的确不是《老人与海》的作者时,记者们又觉得惊愕和快意。
有些记者隐约的察觉到一点,这段影片明显是没有经过季鸿明同意偷拍的,那么偷拍的影片在法庭上能不能作为证据?
如果偷拍的影片可以作为证据,那以后公民的**权将遭受极大的挑战。
随着有声电影这种拍摄方式的普及,法律上将面临这个难题,或许为了应对这种新兴的取证方式,要对法律条文进行修改。
总之,这次新闻发布会有太多的内容可以讨论,记者们已经迫不及待了。
第二遍影片放完,彼得逊律师发表声明,影片没有经过伪造和删改,翻译也都是真的,欢迎任何电影专家和懂得中文的翻译前来查证。
记者们询问彼得逊律师以后怎么做,会不会继续起诉?
“我们希望能和季先生达成庭外和解,当然也不放弃使用法律手段。”彼得逊律师老练的应对道。
这也是林子轩的意思,既然真相大白,上诉没有意义,太耗费时间,只要季鸿明承认林子轩才是《老人与海》作者就行了。
第七十四章 经典不需要续作
社会舆论一下子变得对林子轩极为有利。
记者们不是傻子,反而相当精明,既然林子轩有信心让专家来验证影片的真伪,那说明这件事很有可能是真的。
加上季鸿明讽刺美国人是傻子,他们更加倾向于林子轩这一边。
虽然谁也不知道偷拍的影片能不能作为证据,但真相已经浮出水面。
《大西洋月刊》的编辑向林子轩致以歉意,因为他们误信了季鸿明,给林子轩造成了困扰,希望林子轩不要介意。
出版社也找到林子轩,想要出版《老人与海》。
这些事情林子轩都交给彼得逊律师处理,彼得逊律师以后就是林子轩在美国的全权代表了,既然拿了钱,就要认真办事。
季鸿明陷入被动之中。
当初是《大西洋月刊》证明他是《老人与海》的作者,其他新闻媒体才认为他就是作者,现在新闻媒体不再认为他是小说的作者,他就什么都不是了。
这是极为讽刺的一件事情。
但却是现实。
人是属于社会的,只有得到社会的认可,你才是你,当所有人都认为你不是你的时候,那你就没有存在的证据了。
听起来似乎很绕口,但其实很恐怖。
当你被整个社会孤立或者抛弃的时候,你对整个社会来说就是不存在的。
季鸿明可以起诉林子轩,状告新闻媒体,争夺《老人与海》的版权。
然而,律师不建议他这么做,偷拍这种事情在法律上还没有明确的定义,加上季鸿明讽刺了美国人是傻瓜,胜诉的可能性极低。
唯一能走的就是庭外和解了。
林子轩并不想把季鸿明赶尽杀绝,毕竟都是中国人,他只要《老人与海》的版权就好了,至于季鸿明翻译的费用,他也会支付的。
终于,在1922年1月底,这件事有了一个结果。
季鸿明书面承认了林子轩是《老人与海》的作者,他只是负责翻译工作。
有了这个声明,林子轩来到美国的事情算是办完了,他准备离开。
在纽约的最后几日,他把《乱世佳人》的稿子赶完,陆小蔓也翻译完毕,剩下的文字校对工作交给出版社好了。
《乱世佳人》的下部仍然是个开放式的结局。
思嘉经过自己的努力,不择手段的保住了家园,过上了荣华富贵的生活,但她和白瑞德的感情却岌岌可危。
随着他们女儿的意外死去,他们之间最后的联系也被割断。
在这一刻,思嘉才真正明白自己所爱的人是谁,然而,白瑞德已经离开了。
坚强的思嘉并没有放弃,她决定再次出发,寻回自己的爱情,毕竟,明天又是新的一天了,谁也不知道会发生什么。
小说的下部重点塑造了思嘉这个美国精神化身的人物。
随着战火的蔓延和生活环境的恶化,思嘉的叛逆个性越来越丰满,越鲜明。
在一系列的的挫折中她改造了自我,改变了个人甚至整个家族的命运,成为时代时势造就的新女性的形象。
小说在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政治、经济、文化各个层次的异同,具有浓厚的史诗风格,堪称美国历史转折时期的真实写照。
出版社对此非常满意,并询问林子轩是不是还要写续集。
因为按照《乱世佳人》的结尾,作者明显埋下了伏笔,故事还没有说完,有点意犹未尽的感觉。
林子轩知道《乱世佳人》有一部续作,是一位叫做亚历山德拉里普利的美国南方作家写的,名字叫做《赫思嘉》。
小说淋漓尽致地展现了思嘉与白瑞德、阿希礼及另外几个男人之间的感情纠葛。
揭示了她对白瑞德、对故乡爱尔兰、对爱尔兰的亲人们既爱且恨的复杂心理,其中不乏扣人心弦、催人泪下的描写。
虽然这部续作也取得了成功,但林子轩不打算写下去了。
真正的经典,是不需要续作的。
他直接告诉出版社,这就是结局,思嘉的故事开始于亚特兰大,结束于