友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

外国中短篇科幻小说1000篇 (第二辑)-第234章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “是的,她帮了我不少忙,”安娜慈祥地低头看着她的女儿说。然后她又看着韦思利问:“你好吗,爸爸?”
  “我很高兴能坐船从河上回来。”他感觉到她在仔细观察他,想发现她确信的东西。“我想我再也不会到城里去啦。”他苦笑着说。
  她也想装出笑脸来,可是没有成功。
  一只狗伸着舌头从灌木中走出来。“我的兄弟们和我有些话要对你说。”那狗看了看周围的人咧了咧嘴,“他们根本不听我们说话,所以你得替我们说。”
  韦思利强忍着,不敢问那只狗到底要什么。他把目光转向厨房,看见炊烟从房顶的洞里袅袅升起。
  “你们捕的鱼多吗?”韦思利问安娜。
  “到目前为止我们捕的鱼能装满三个厨房呢,”她自豪地说,“而且这才刚刚开始。今年会是个好年景。”
  这时只听贝蒂大叫:“哇,这么多糖果啊。”
  莫西卸完船,四下看了看,假装板起脸说:“好吧,你们来帮我抬东西,不然我会拿这些糖去喂鱼。”
  亚当和贝蒂咯咯地笑着跑过来搬那些装干货的小木箱。他们吃力地把东西搬到岸上那间三面墙的帐篷里,那里是他们的家,它决不比村子里温暖舒适的房子逊色。
  韦思利搬起一箱罐头,气喘嘘嘘地走上岸来,心里还在想:“那些狗究竟想要干什么呢?”
  “吃完饭,我们去检查一下捕鱼车,好吗爸爸?”莫西搬着一只比韦斯利的箱子大一倍的箱子跟在他后面,漫不经心地说。
  “当然,我们得让渔车保持良好状态,不然就会真有麻烦啦。”
  “我们得把船上的鱼箱却拿下来,把船腾出来。”
  “是的。”老人说着,极力不去想阿拉斯加精神病院和那些说话的狗,“干完那些活,我还可以喝上一杯可可,然后再睡觉。”
  安娜做饭的时候,他帮着他的孙子们捡柴禾。莫西从五加伦的油桶上搬下两个红色手提气罐。河岸那边的一个大坑里堆满了生锈的油桶,因为船的发动机每天都要耗费很多燃料。一些上过大学的年轻人把那些油桶叫作“现代垃圾”。和其他人一样,莫西问过很多次那是什么意思,但他还是不能理解他得到的答案。
  晚饭,他们吃的是牛肉饼和玉米粥。虽然韦思利很想吃鲑鱼,但他知道必须先吃从镇上买回来的鲜肉。吃了一星期的鲑鱼肉之后,牛肉饼可算是家里的美味佳肴啦。他给他的那份又多加了些泡菜和番茄酱。
  舔干净手指上的油脂之后,他呷了一口咖啡,然后心满意足地叹了口气。那条狗走过来,坐在他面前。
  “现在,你准备好和我讲话了吗?”这条杂种狗的眼睛,一只是棕色的,另一只是浅蓝色的。它昂着头,侧着脸瞪着韦思利。
  “不,”韦思利对着脚下说,然后他看了看家人。
  没人注意他。
  “为什么?你得找时间和我们谈谈。还有,那些鱼在和我们争吵,我们要你保证帮助我们。”
  他朝那狗皱了皱眉。
  “离我远点;我什么也不会给你?”他说话的声音很大,好像声音小了,狗听不懂似的。
  “怎么啦,爸爸?”莫西问,“是阿特拉在烦你吗?”他说着从鱼场边朝这边走过来。
  “它要东西,我可没什么好给它的,”老人温怒地说。
  莫西大笑起来:“他可是个好乞丐,真的。过来伙计;我有东西给你。”莫西朝帐篷走去。
  阿特拉咧开嘴露出牙齿:“他有我们需要的东西,你得帮我们把它们弄到手。”狗欢跳着踉在主人身后。
  韦思利看见他儿子给了狗一小片鲑鱼,还是老一套。不过,那些狗总想要更多的鱼肉。儿子朝他招了招手:“快来,爸爸。我们去查看一下捕鱼车。”
  阿特拉跟在他们后面。渔车在上游,离这儿只有一百码远。用船把捕到的鱼摆渡到岸上,比拖着它们走过那条连接岸边和木筏的木板路容易得多。
  用渔车这种办法很简单;但却很有效。人们把木筏当架子,把车固定在它上面。车身是由两只很大的,白桦木框的像鸡笼一样的篓子构成的。两只篓子之间有几根十英尺长的杆子,这些杆子从正中间相互交叉,交叉点被固定在另外两根支撑船桨的木杆上。在杆子交叉的地方插了一根轴,带动篓子不停地转动。
  一根钢缆栓在几百码以外的一棵树上,它的另一头紧紧地栓在渔车上,由于渔车的框架是用圆木做的,所以渔车始终漂浮在河道中心,而不会靠岸。而河中心正是鱼最多的地方。
  鲑鱼逆流而上。渔车在水流的推动下不停地转动,并敞开篓子的口,等着鱼儿自投罗网。鱼在篓子里乱跳一阵以后便掉进车旁边木筏上的渔箱子里。
  渔车转动时,它的轴发出吱吱嘎嘎的声音。木头碾磨着木头,以它自身的重量对抗着水流的压力。一个渔车最多能用两个季节。
  莫西熟练地把船开到木筏旁边,然后关了发动机,韦思利麻利地把船栓好。河水拍打着木筏,急匆匆地流向远方,流入白令海。木筏无奈地在急流中低声呻吟。
  这时,一条大大的鲑王鱼蹦进了篓子。
  “不!”鲑鱼低声哭喊道,“我必须把卵产下来,不然我们会绝种的!”
  韦思利看着那条鱼重重地摔到已经装了一些鱼的箱子里。
  “不,求你了!放了我吧。”鱼已经奄奄一息了,声音也越来越微弱“我们确实要产卵啦!不信去问渡鸦!”
  莫西高兴地咧着嘴低头看着这条大鱼,熟练地抓住它的鳃,把它扔进船上的水槽里。鲑鱼呻吟着,当它掉进水槽时,它又惨叫了一声。
  “这样不行!”它的声音小得几乎听不见了。
  莫西很快把箱子里的鱼都倒出来了,把那条鱼压在底下。阿特拉坐在船上望着韦斯利,它说:“当然,捕捞它们没有错,是吗?它们的数量很多,我们却很少。”
  韦思利觉得一阵恶心,他弯下腰,生气地瞪了那条狗一眼。
  “快点,爸爸,帮我装鱼。”
  韦思利捡起鲑鱼扔进水槽。就在他们快要装完的时候,又一条鲑王鱼跳进了篓子。
  “你们这样是不对的!”它尖叫着,“我的愿望无法实现啦。”
  “是对的,”阿拉特对鱼说,“我又能美餐一顿啦。”
  那条鱼滑过鱼篓,掉进箱子里。它向老人喊道:“你!我们听说过你。你能听见我们说话……”
  莫西捡起它,把它扔进水槽。它的鳃使劲地动着,眼睛鼓得大大的,好像在怨恨韦思利。
  “你应该听我们说!你应该让事情有所改变。”
  “好啦,我们回鱼场去把它们收拾干净,”莫西非常得意地说。发动机响起来了,韦思利解开了栓船的绳子。
  “有些事情,你改变不了,老家伙。”阿特拉说,“你得给我们更多的鱼。那才是惟一需要你做的,也是你惟一能做到的。”
  “它们干嘛总来烦我?”他小声说。
  “你在说谁,爸爸?”
  “蚊子,它们干嘛老围着我转?”
  “我想,一定是你在城里呆久了。过去,蚊子从不咬你。”
  “我变了很多,”他忧郁地说,他不敢对自己的儿子多说什么。
  莫西娴熟地把船靠近有淤泥的岸边。
  安娜和莫西把水槽从船上绞起来,再扔到那个旧木头台子上,这个台子是莫西的奶奶,老玻奈在第一次大战以前做的,已经传了几代人了,成百上千条鱼在那上面被凉成了色干。
  每一代人都对它进行了改制和修补,但它仍然是“老玻奈的台子”。台子上的槽沟把鱼固定住,以便迅速取出鱼内脏,再划上格子凉干。安娜把最上面的那条鱼拖出来,韦思利惊恐地发现它的鳃还在动——最后抓到的那条鱼还活着。
  那鱼望着他。安娜的刀闪着寒光。
  “你必须改变……”微弱的声音还没说完,鱼的头就被砍下来了。
  韦思利觉得自己在发抖。
  安娜说了声:“谢谢,”便把鱼的内脏扔进了河里,然后又拿起一条鱼。
  “我有点累了,”老人说。他想离开他的家人,一个人单独呆一会儿。
  莫西一边点上一支烟,一边说:“今天晚上你睡在孩子的帐篷里,我们明天再给你搭帐篷好吗?”
  韦思利盯着那支烟卷儿,觉得烟瘾犯了。他抽了二十五年烟,最后是明尼使他戒掉的。她说如果他戒了烟,会活得更长一点。
  想到这儿,他苦笑了一下。要是他早知道他会比她活得时间长,他就不会戒烟了。
  “爸爸?”
  
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!