按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
,他从来不吃那些坏草莓。 但明年呀,”那位园艺家继续说道,“我要小心提防,不让这种事再出现,当草莓快要成熟的时候,即使要我通宵坐着看守我也干。”
基督山看够了。 每个人的心里都热爱着某种东西,这就正如每一种果子里都有一种毛虫一样,这个急报员所热爱的是园艺业。 基督山开始来摘掉那些使葡萄被遮住,而享受不到阳光的叶子,这得到了那位园艺家的欢心。他问:“您是看发急报的吗,先生?”
8
基督山伯爵(三)998
“对,假如不违反规定的话。”
“噢,不,”那园艺家说道,“根本没什么规定不准人看,况且看看又有什么危险,因为没有人知道,也没有人能知道,我们在说什么。”
伯爵说道:“我听人说,你们对于自己所传达的信号也并非都懂。”
那个人微笑着说:“当然喽,先生,让我最高兴的就是这一点。”
“你为什么最高兴这个呢?”
“因为那样我就没责任了。我只不过是一架机器而已,只要我完成了自己的任务,别的就全不用管了。”
“难道我遇到了一个没有野心的人吗?”基督山自问道,“那会把我的计划弄糟的。”
“先生,”那位园艺家瞟了一眼日规,然后说道,“十分钟快过去了,我得回去干我的工作了。 您和我一起上去好吗?”
“我会跟着你走。”
基督山走进了这座塔。 塔分三层,最底下的一层储藏园艺工具,如铲子、水壶、钉耙什么的,都一一挂在墙上;全部家当都在这儿了。 第二层是普通房间。 更确切些,就是那人睡觉的地方;房间里只有几件可怜的家具——一张床,一个桌子,两把椅子,一只陶瓷水壶;天花板上挂着一些干枯的植物,伯爵认出那是干胡豆,其中有不知是哪位好人留下来的种子,上面贴着标签,贴得非常认真仔细,好象他曾在植物研究所里当过植物学大师似的。基督山问:“想学会急报术得花很长时间吗,先生?”
9
09基督山伯爵(三)
“学会它用不了多久,只是工作很单调,令人厌烦。”
“薪水到底有多少?”
“一千法郎,先生。”
“啊!太少了。”
“是的,但你也看到了,我们是有住处的。”
基督山望着房间。他心里默念着,“希望他不要十分依恋他这个住处才好!”
他们走上了三楼。 这就是急报房了。 基督山交替地观看着那架机器上的两只铁把子。“真有趣,但天长日久,你对这种生活一定会觉得非常厌烦吧。”他说道。“是的。 最初要不断地望着,直望得我脖子都酸了,但过了一年,我倒也习惯了,而且我们还有游玩和放假的时候。”
“放假?”
“对。”
“什么时候呢?”
“有大雾天的时候。”
“啊,应该一点都不错。”
“那实在是我的假日,我就花园里,下种,拔草,剪枝,整天灭虫。”
“你呆在这儿有多长时间了?”
“十年加五年,我做了十五年的机器人了。”
“而你现在……”
“五十五喽。”
“你须服务多久才能享受到养老金?”
“噢,先生,要二十五年才行。”
10
基督山伯爵(三)109
“养老金有多少?”
“一百艾居。”
基督山低声叹道:“可怜的人类!”
“你说什么,先生?”那人问。“我在说有趣极了的东西。”
“什么有趣?”
“你指给我看的都很有趣。 你真的一点都不懂这些信号吗?”
“一点不懂。”
“你从未想过要搞懂它们的意思吗?”
“不。 我何苦要去懂呢?”
“但有几个信号是特意只发给你的吗?”
“当然罗。”
“那些信号你都懂吗?”
“它们是千篇一律的。”
“那它们的是……”
“‘无新消息’、‘可休息一小时’、或‘明天’。”
“这倒很简单,”伯爵说道,“看!
你的通讯员是否在那儿向你发信号了?“
“啊,对,谢谢你,先生。”
“他说什么——你懂吗?”
“懂,他在问我准备好了没有。”
“那你怎么回答呢?”
“发一个信号,告诉我右边的通讯员我早已经准备好了,同时,这也是在通知我左边的通讯员,叫他快做好准备。”
11
209基督山伯爵(三)
“妙极了。”伯爵说道。“你瞧吧,”
那人骄傲地说道,“五分钟内,他就要说话了。”
“那么,我还有五分钟,”基督山对他自己说道,“我还用不了那么长的时间呢。亲爱的先生,你能让我问一个问题吗?”
“什么事,先生!”
“你很喜欢园艺工作是吗?”
“当然喜欢极了。”
“假如给你一个两亩大的园子,要你放弃这块二十尺长的草坪,你会高兴吗?”
“先生,我会把它造成一座人间乐园的。”
“只有一千法郎,你的生活肯定过得很艰难吧?”
“很艰难,但还能活下去。”
“是的,但你却只有一个很小的可怜的花园!”
“不错,这个花园很小。”
“而且,非但不大,还处处都有偷吃东西的睡鼠。”
“啊!它们可是我的灾星。”
“告诉我,当你右边的那位通讯员在发报时,如果你碰巧转了一下头——”
“那我就什么也看不到了。”
“那就会出什么?”
“我就无法转达那信号。”
“接着?”
“因疏忽而不能转达,我会被罚款。”
“罚多少钱?”
“一百法郎。”
12
基督山伯爵(三)309
“一下子失去了你收入的十分之一,真够你受的!”
“啊!”那个人叹道。基督山说道:“有没有发生过这种事?”
“有一次,先生,那次我正在给一棵玫瑰花接枝。”
“嗯,假如你改变它一下,用其他的信号来代替呢?”
“啊,那就是另外一回事了,我就会被革职,会失去我的养老金的。”
“是三百法郎吗?”
“是的,一百艾居,先生,所以你看,我是不去做那种事的。”
“一下子给你十五年的工资你也不会干吗?
嘿,这可是值得想一想的呀,呃?“
“一万五千法郎吗?”
“是呀。”
“先生,你知道吗,您吓坏了我啦。”
“这不算什么。”
“先生,您是在诱惑我。”
“一点都不错,一万五千法郎,懂吗?”
“先生,现在我来看一下我右边的通讯员吧!”
“恰好相反,别去看他,看看这个吧。”
“这是什么?”
“什么!难不成你不认识这些纸片吗?”
“钞票!”
“一点儿不错,这儿共十五张。”
“这些是谁的?”
13
409基督山伯爵(三)
“是你的,如果你喜欢的话。”
“我的!”那个人几乎透不过气来大声叫道。“是的,是你的——你自己的财产啊。”
“先生,我右边的通讯员已经在发信号啦。”
“那让他去发吧。”
“先生,你可害苦了我了,我会被罚款的。”
“那只会让你损失一百法郎,瞧,收了我的钞票以后对你还是很有利的。”
“先生,我右边的通讯员在重发他的信号了,他已不耐烦啦。”
“别管他,收下吧。”说着伯爵就把那叠钞票塞到了那个人的手里。“这还没有完,”他说道,“你不能只靠一万五千法郎来生活。”
“我仍旧可以保留我的工作。”
“不,你的工作一定要失去的,因为你得改变一下那个通讯员发来的信号。”
“噢,您想做什么,先生?”
“开玩笑而已。”
“先生,除非你逼迫我——”
“我准备很有效地逼迫你,”基督山从他的口袋里又取出一叠钞票来。“这儿还有一万法郎,”他说道,“加上已经放在你口袋里的那一万五千,一共是二万五了。 你可以用五千法郎买两亩地和一所漂亮的小房子;余下的两万可以让你每年有一千法郎的利息。”
“有一座两亩大的花园