友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

福地 作者: 莱蒙特-第64章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “要知道这里有水神,科恩先生。”

  “科恩,如果说你了解水神,那就等于水神们对你的了解一样。”格罗斯吕克嚷道。

  “科恩先生,如果克赖不高明,我就不会要他的画,这你是知道的。”恩德尔曼太太十分高傲和表示遗憾地说道。

  “我的丈夫不懂这个,他只熟悉绒毛布。”科恩太太很热情地解释道,人们听后都噗哧笑了起来。

  “这是多美呀!海象真的一样,完全和我在热那亚①的别墅近旁的海一样,我们去年在热那亚呆过。”

  “比阿里兹②那儿的海也很大,可是我不愿看它,因为我一看到它就感到不舒服。”

  

  ①意大利滨海城市。

  ②法国西南部海滨沐浴胜地。

  “请你们注意,这画上几乎可以听到海啸了。啊!这些花美得就和真的一样,真香啊!”恩德尔曼太太喃喃地说着,竭力想让聚集的人们注意看画,因为她发现他们都要走了。

  “连颜色的气味也可以闻到。”克纳贝把身子靠近画,吆喝道。

  “先生们,你们可以看到,这是因为把画又重新粉饰了一番。”

  “可是这样,原来的颜色就失去光泽和变暗了。只有新涂上的一层颜色才大放光彩,这样就难于看出画的原貌。”特拉文斯卡低声地对他说道,因为她很懂画。

  “我爱看涂得很亮的画,不管是风景画①、风俗画、神话题材或历史题材的画,对我来说,都是一样。我所有的都买,因为我们可以这样做。我喜欢让我的画更有光彩,这样看起来才象个样子。”她虽然高声地一本正经地在那里解释,可是尼娜却似乎不得不把扇子遮住自己的面孔,以免笑了出来。

  “贝尔纳尔德,我说得没有道理吗?”

  “完全有道理,因为这样就使画有更大的价值。谁愿意在厨房里用一个没有洗干净烧旧了的锅?”

  “我亲爱的②,你在笑我吗?可是我承认,我喜欢让家里的一切看起来都整整齐齐,都是新的……”

  

  ①原文是德文。

  ②原文是德文。

  “我知道,所以你才用香脂擦洗旧猎枪和中国的铜像。”

  鲁莎听到这些说明后,爽朗地笑起来了,为了止住笑声,她吆喝道:

  “我去把父亲叫来看画。”

  不一会,她到小吃部去了,因为莎亚在这里和米勒坐在一起。她对父亲提出了请求。

  “这种展览与我有什么关系?我和米勒先生在一起很好嘛!我知道大海,它是一个什么样的大场面呢?比我在庄园里挖的那个养鱼池稍微大点。基普曼,我抽个时候可以把你请到我的领地里去看看。”他对坐在小吃部的一个老朋友说。

  “我的弟妹你以为怎样?”贝尔纳尔德问博罗维耶茨基道。

  “不管怎么说,她是个独特的女人。买画,展览,这个展览在她看来是比那粗暴、黑暗的百万钞票要高尚些。这不是什么需要、爱好和艺术的问题,而干脆是尊严的问题。”

  “原因还不是主要的,由于这个或那个原因,都可以收集到相当可观数目的确有价值的作品。”

  “啊!弟妹有自己的看法。她如果喜欢一幅画,她就会老是跑来观赏,询问行家这幅画值多少钱。她把它买来后,只有当她知道如果再把它卖出去,不会损失什么时,她才会坚决地出卖。”

  “你去旅馆吗?库罗夫斯基今天在。”

  “去,我有两个月没有见到他了。”

  “请你替我在兄弟姐妹们面前解释一下,我马上就走。”

  博罗维耶茨基握了握他的手,悄悄地走了。

  他来到皮奥特科夫斯卡大街时,夜色已经涌遍了城市,路灯和商店的橱窗都亮起来了。

  他呼吸着新鲜空气,感到轻松愉快。

  在恩德尔曼家的客厅里时,他在利基耶尔托娃走了之后,没有马上离开客厅,这是因为他怕引起人们的注意,怕由此产生新的谣言,这些谣言是很破坏艾玛的名誉的。

  他当时无论对社交、对节目、对新的画都没有兴趣,因此他在这里真是烦得要死了。

  和艾玛的这次奇妙的谈话,特别是她的最后的几句话还一直回响在他的耳鼓里。

  他无法理解自己的处境,因为他以前并没有感到这样的烦恼,没受过这样的刺激。

  “轻蔑和仇恨!”他对一切都表示轻蔑和仇视,在他想到这些时,他觉得这给他带来了越来越大的痛苦。

  

  









第十二章

  在博罗维耶茨基的住宅门前的一条人行道上,有一个带着四个孩子的女人在等他。她就是那个丈夫死后曾经老是问他要过抚恤金的女人。

  “老爷,我来求您了。”她趴在他的脚前哀求道。

  “你要什么?”他严厉地问道。

  “为我丈夫被机器铡死一事,老爷答应过,工厂要给我钱的。”

  “你就是米哈拉科娃吗?”他看着她的红红的眼睛和瘦削、发青、受到贫困摧残的脸庞,以温和的口气问道。

  “要付给你们二百卢布。你们应该去找巴乌埃尔先生,他会给你们钱的,事情由他处理。”

  “我今天找过这个德国人。可是这个该死的却把我从阶梯上推下来了,他叫仆人把我赶走,还说要把我关进牢里呀!他每天要玩,我什么时候能找他?这个狗东西,他要叫我孤苦零丁地在贫困中死去呀!”

  “你星期天去布霍尔茨的事务所,那里会给你钱。你们等着吧!”

  “还要等吗?老爷!夏天过去了,挖土豆的时候过去了,难受的冬天过去了,春天又来了。我还在等呀!老爷!贫穷这只凶恶的野兽在咬我和孩子呀!可是什么办法也没有呀!我已经没法再忍受下去了。如果我的老爷、我亲爱的慈父你不救我,我就没有希望了呀!”

  她开始低声地哭了,表示绝望地看着他的眼睛。

  “我已经说了,你们星期天来吧!”他喃喃地说着,走进自己的住房,叫马泰乌什给了这个女人一个卢布

  “她还在吗?我曾三次把她从门厅里赶了出去,可是这个女人象只狗一样,从门边又回来了,和几个崽子一起哇哇地嚎叫。没有别的办法,只有把她痛打一顿。”

  “你把钱给她,不许你的指头碰她一下,听见没有?”他走进房后,气乎乎地叫了起来。

  马克斯嘴里噙着一根烟睡在长沙发上,默里穿一身黑衣服坐在他跟前,面带激动神色,饶有兴味地看着他手里拿的那顶帽子。

  今天他的腮帮比寻常动得更快,是因为他在不停地嚼什么东西。他常喜欢把背耸得高高的,所以他穿的大衣几乎盖到脖子上了。

  卡罗尔对他们只点了点头,便进自己的房里去了。

  他整理了一下写字台上的纸和瓶里插着的花,久久地看着安卡的照片,拆开了她写来的一封信,但他没有看信,又把它放在一边,开始在房间里徘徊。随后他在每个沙发上轮流地坐了坐,朝窗子外面望去。

  他是一个在心灵上受到了创伤的人,对自己的困难处境毫无办法。由于心神不定,他不得不经常寻求平衡和精神上的依靠。

  他不能排除那使他感到痛苦的对艾玛的话的回忆。

  最后,他坐在窗下,无意识地眺望那高悬在城市上空行将熄灭的晚霞。

  朦胧的黄昏充溢着整个房间,造成了人们感觉得到的烦闷的气氛。

  他没有把灯点燃,坐在这一片漆黑的房间里,听着外面街上到处响起的喧闹声。

  马克斯的嗓音很少传来,而英国人默里的低声说话却越来越清楚地可以听见,他说:

  “你在想什么?狗还习惯于自己的窝呢!你知道,我在斯姆林斯基夫妇那里感到多么的温暖和宁静啊!那儿多么好、多么明亮、多么惬意啊!可是后来我就不安了,因为我想我还必须回到自己家里,回到这空荡荡的四堵墙内,回到这漆黑和阴冷的房间里。我对单身生活已经厌烦,今天我决定……”

  “求爱……这是第几次了。”马克斯嘟囔着。

  “是的,复活节后我就要结婚。六月度假,带妻子去英国,看我的父母。哎呀!她今天在教堂里是多么漂亮呀!”他嚷道。

  “你看中的人是谁?”

  “明天你会知道的。”

  “德国人、犹太人,还是波兰人?”马克斯饶有兴味地进行猜测。

  “波兰人。”

  “她如果是天主教徒
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!