友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

漂亮的女招待-第38章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “在这张备忘录的帮助之下。” 
  “那张备忘录实际上没有什么重要意义,梅森先生。我了解一切发生过的事情。” 
  “你全记得吗?” 
  “我全记得。” 
  “记得那瓶智利产的葡萄酒吗?” 
  “清清楚楚。” 
  “什么牌子?” 
  “记不清了。” 
  “喝咖啡了吗?” 
  “是的,我喝了。” 
  “阿彻先生喝了吗?” 
  “我……我不记得那些。” 
  “可能明天早上你就会记起来的,对吗?” 
  “可能” 
  “阿彻先生是如何把这张备忘录递给你的?” 
  “佛里奇先生要求我们两人到他的办公室里,他要分别和我们谈话。他解释说,他不想让我们在一起互相谈论证词,他只是想搞清楚一些情况。” 
  “之后发生了什么事?” 
  “之后,阿彻先生第一个进入佛里奇先生的办公室。阿彻先生在那儿与佛里奇先生大约谈了15到20分钟,然后走出来,他向我笑了笑,欠欠身子也就走了过去。” 
  “不过还是把这张纸丢给了你。”梅森说。 
  “这个,不全是那样。” 
  “那是怎么样?” 
  “他又停下来与我握手,把叠着的纸条塞进我的手中。” 
  “你接住了,对吗?” 
  “是的。” 
  “看了内容,是吗?” 
  “是的。” 
  “在进入佛里奇先生办公室前,对吗?” 
  “佛里奇先生正好站在办公室门口。” 
  “你在进入佛里奇先生办公室前看了纸条的内容,对吗?” 
  “没有,在那之后。” 
  “之后何时?” 
  “一走进去就寻机看了。我……我把它展开在桌下的膝盖上看了看。我想知道到底是什么东西。” 
  “佛里奇先生提出了一些问题,是吗?” 
  “是的。” 
  “你告诉他晚餐的事了吗?” 
  “是的。” 
  “告诉他智利葡萄酒的事了吗?” 
  “是的。” 
  “告诉他你记不清酒的牌子吗?” 
  “是的。” 
  “不过你确实记得那是智利葡萄酒,对吗?” 
  “是的。” 
  “星期五在证人席上时你回忆不起来对吗?” 
  “是的。” 
  “星期六上午到了佛里奇先生的办公室后你回忆起来了,对吗?” 
  “是的。” 
  “从阿彻先生手中接过这张备忘录后,你才回忆起来,对吗?” 
  “有所帮助。” 
  “能提供多少帮助?” 
  “一点儿。” 
  “帮助了你的回忆,对吗?” 
  “是的。” 
  “事实上,在那之前你对这些一点儿印象也没有,对吗?” 
  “当然有。” 
  “到了星期六上午,你才记起,阿彻先生曾在晚餐时点了一瓶智利产的葡萄酒,是吗?” 
  “星期五晚上我已记起来了,那件事非常生动地出现在我的脑海里。” 
  “谢谢你,”梅森说,“我想,拉维娜夫人,我的调查完毕。如果法庭允许,我想就另外一些问题对阿彻先生进行法庭调查。” 
  “对拉维娜夫人,你有什么需要重新说明的吗?”法官埃根问佛里奇。 
  “没有,法官先生。” 
  “很好,传阿彻先生出庭,接受调查。” 
  拉维娜夫人离开证人席,审判庭里出现了紧张的沉寂。几分钟阿彻进入审判庭,又一次走上证人席。 
  “阿彻先生,”梅森说,“自上周五休庭之后你与拉维娜夫人联系过吗?” 
  “今天上午我向她道过早安。” 
  “你和她就本案有过联系吗?” 
  “当然没有。” 
  “等一下,法官先生,”佛里奇说,“我认为,为了公平对待这个证人,辩方律师应该建议他对有关……” 
  “坐下!”法官埃根厉声道,“法庭对本阶段案情很感兴趣,现在我要求双方律师都保持沉默,让法庭讯问一两个问题。阿彻先生,请你抬头看着这儿,好吗?” 
  “是,法官先生。” 
  “星期五之后你与拉维娜夫人就本案问题有过联系吗?” 
  “哦,没有,法官先生。我知道法庭要求我们不能联系。” 
  “有关证词方面呢?” 
  “没有,法官先生。” 
  “有关案发之夜的任何情况呢?” 
  阿彻停下来看了看佛里奇,看了看审判庭又看了看陪审团。他突然意识到了笼罩在所有在场者身上的紧张气氛。 
  “这个,法官先生,我不完全明白,这个问题的意思是什么?” 
  “你,”法官埃根说,“是否使用过任何方法,就抢劫案发生的夜晚的任何方面的情况与拉维娜夫人联系过?” 
  “哦……是的。” 
  “那么,联系过吗?”法官埃根问。 
  “可能对一些相当不重要的事情。” 
  “你与她谈过这些事,是吗?” 
  “我……确切地说不能算谈过。” 
  “你可能与她谈过有关案发之夜用晚餐的事,是吗?” 
  “如果法庭允许,”佛里奇说,“我想……” 
  “我要求控方律师不要插言。”法官埃根说。 
  “尽管如此,”佛里奇说,“原告方仍然有权向法庭的讯问提出抗议。” 
  “那么,我的讯问错在何处?” 
  “我觉得,”佛里奇说,“必须让这个证人确实明白法庭讯问的问题,譬如,包括书写方面的联系。” 
  法官埃根气恼地坐到椅子上,说:“佛里奇先生,这正是法庭想要了解的。你当然有权提出抗议,但是你提出抗议的那种方式则向法庭表明……表明了,我认为,一个非常重要的事实。梅森先生,继续调查。” 
  “阿彻先生,能否回答法庭的提问?” 
  阿彻说:“这个么,星期六上午,我和佛里奇先生在一起,在他办公室里佛里奇先生问了我一些问题,这些问题完全与抢劫案无关,但是其目的是为了测试一下我对案发那天夜里的情况记忆得怎样。既然这些事情不涉及案情,我觉得没有理由不写一张有关佛里奇先生感兴趣的内容的备忘录,传给拉维娜夫人,于是我就那样做了。”、 
  “告诉拉维娜夫人你在晚餐时喝了哪种酒,她吃了什么,你吃了什么,等等诸如此类的事情吗?”梅森问。 
  “是的。” 
  “是这张备忘录吗?”梅森问着,把那张黄纸出示给他。 
  “正是。”阿彻说。 
  “这是你写的吗?” 
  “对。” 
  “你准备了这张备忘录,于是拉维娜夫人有机会熟悉了佛里奇先生提问的问题,这样的话她就不至于说出和你谈的情况相矛盾的东西,对吗?” 
  “哦,当然不是,梅森先生。”阿彻说,“我觉得,因为被召到检查官办公室里,拉维娜夫人会过分紧张。她可能会误认为是否因为她的一些其他问题而被调查……这个……你知道她是个生意人,经营几个夜总会,我觉得她可能会很紧张,我只是写出这张备忘录,说明问的是些什么问题,让她放心,就这些。” 
  “那么,”梅森说,“你为什么不简单地在纸上写一句,‘佛里奇先生仅仅感兴趣于那天夜里的情况,而与你经营的夜总会丝毫无关’,或者其他类似的内容呢?” 
  “呵,”阿彻说,“我从来没有这样想过,梅森先生!那样的话就更简单了,不是吗?” 
  “当然是的,”梅森嘲讽地说,“从来没那样想过吗?” 
  “实话告诉你,梅森先生,没有那样想过,从来没有。” 
  “那么,”梅森突然问,“是否有这样一个事实,你在案发的那天夜里根本没有与马莎·拉维娜共用晚餐,而与你共用晚餐的则是其他女人?” 
  “根本没有。” 
  “是否有这样一个事实,案发时和你坐在车里的不是拉维娜夫人,而是其他女人?” 
  “绝对不是。” 
  “是否有这样一个事实,当你到药店给警察打电话前你拨打了另一个电话?” 
  证人迟疑起来。 
  “是否有这样的事实?”梅森问。 
  “可能另外打过一个电话。我……当时……我记不清楚了。” 
  “那另外的一个电话是不是打给拉维娜别墅二号的?” 
  “我……我记不起来了。” 
  “有可能是吗?” 
  “这个,我……我很糊涂,梅森先生。我记不清所有的细节了。” 
  “你很糊涂吗?” 
  “当然,我的神经不是钢铁铸的。当时,抢劫案发生时,……这个,我吓得半死,我觉得就要没命了。” 
  “抢劫案中
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!