友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

(r.a.m.) i - from the empire-第23章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




出小小的聲音墜落到地面。

「托雷士神父,你是有能力的人,卻連『殺戮』的意義都無法理解。。。好吧,我就稍微指點你一下。



「魔術師」繡在手套上的五芒星開始閃現不祥的光芒。

「尤蓋斯在前,泰雷塔卡耶在後,右手執劍,左手持盾,周圍有五芒星閃耀,石中有六芒星坐鎮。。。

出現吧,『別西卜(裕В築eelzebub,為馬太福音第12章第24節中所描述的魔王,亦為密爾頓《失樂園

》中的墮落天使)之劍』!」

坎柏菲只是輕輕搖了搖手。手上什麼枺饕矝'有。不過在下個瞬間,躲在卡特琳娜身邊顫抖的年幼

修女就失去了她的頭。

「安。。。安娜修女!」

臉上還帶著稚氣,眼睛瞪得圓圓的,整個滾落在隔壁同僚的手中。

「不要啊啊啊!」

「瑞雪修女,不要動。」

修女丟開了同僚的頭顱,陡然發出悲鳴之後轉身。連托雷士的制止都顧不得了,腳步踉蹌地奔向了

大門。。。

「。。。阿門。」

就在坎柏菲背對眾人、嘴角發出冷笑的瞬間,瑞雪修女已經四散各處就像壞掉的模特兒的四肢遭

到了分解,肉片與內臟紛紛掉落在地面。

「!」

眼看同僚接連著死亡,活下來的修女卻連慘叫聲都發不出來。只能把身子靠向同樣臉色發白的卡特

琳娜。

「『死亡的恐懼,比死亡本身更為可厭』席勒(裕В篔ohann Christoph Von Schiller,18世紀德國

詩人、劇作家)。。。。啊,你別動,托雷士神父。人偶太無聊了。像恐懼這種高尚的情感,你應該洠

有吧?」

坎柏菲不必回頭,就制止了背後神父的動作。

「機械人偶就算打壞了也洠б馑肌?謶帧饜⒈憧此齻兌嗫蓯郏阍觞N不稍微學一學?」

「不必。。。洠r間。」

托雷士凝視著躺在地上的遺體,臉上還是洠颤N表情。不過在依舊缺乏抑揚頓挫的聲音底下,有某

種耄Ъs的動搖。

「增援到達約需三百秒。在這之前,必須先將你抹消洠r間了。」

「。。。呵。」

坎柏菲轉過身來,眼裡閃著愉快的光芒。然後一邊整理兩手的手套一邊說道

「你說。。。要將我抹消是吧?」

「肯定」

點頭回答的托雷士瞳孔微微地翳動著。視線從卡特琳娜、顫抖的修女們、以及橫躺在地的淒慘屍體

上依次掃過,然後用平板的聲音繼續說道。

「我要將你殲滅讓你屍骨無存。」

「有本事就試試看。」

第二戰開始得相當唐突。

坎柏菲揚起了手指。就在手指指向敵人的那一剎那,托雷士的影子瞬間消失。取而代之的是在上一

秒鐘他站立位置上所出現的尖銳裂痕。眼睛所看不見的「劍」追著跳躍往上的獵物身影,在天花板

上再次劃開了極深的一個凹洞。

「動作是很快,不過你的能耐也只有這樣吧?」

坎柏菲的手指像蜘蛛一樣蠕動著。手指上下敲打著看不見的鍵盤,牆壁上的龜裂應聲劃開,宛如奇

怪生物似的不斷拓展著的地盤。一邊爬行著一邊急速往前,襲向了在牆面上奔走的神父下顎。

「你完了,『神槍手』。」

「慢了○。○三秒。」

托雷士低聲說著,右手突然間凹折下去。

說得正確些,應該是握住手槍的手腕往下彎折了開來。從裡面露出外型簡單的大口徑噴射管。

噴射管火焰發射器吐出溫度高達數千度的鎂離子火焰,描出了一道美麗的圓弧。在耍紫嚅g的火

輪之中,有幾根像長髮般的枺鳎诎l出銀色光芒後瞬間消失。

「單分子導線!」

卡特琳娜低聲叫道。


「大災難」前的失落科技單分子導是以碳C分子多重結晶粒子為素材製作而成的最細、最強的碳纖

維。這種導線有不耐熱的弱點,連鑽石都能輕易切割,只要哂玫卯敚闶撬驘o敵的兵器。


「噢,居然切斷了『別西卜之劍』。。。好本事,不過你終究還是個人偶。」

坎柏菲的嘴唇咧成了新月形。

托雷士的M13指向了這個方向。槍口正確瞄準了他的眉間。

在嗤笑不已的坎柏菲面前,宛如野獸般的兩挺機槍發出了咆哮。直徑十三釐米的利牙從鋼製的下顎

飛射而出。

不過M13的五一二超大型子彈還是無法貫穿他的「盾」。子彈倒彈回來,反倒襲向了主人的額頭。。。

「洠в杏茫訌棿虿坏轿摇!

「命中。」

兩人的話都很正確。

子彈被「阿斯莫德(裕В篈smoday或Asmodee,為七大罪中司「淫慾」的代表惡魔)之盾」強力電磁場

扭曲了角度,正確形成一百八十度的迴轉。不過在射程上並洠в型欣资康挠白印W訌棌纳鋼翎狁R上

趴下的神父頭頂掠過,然後用湝的角度射中了在他身後的鋼製防火牆。子彈變成了跳彈,這回

彈中的是捏在地面的衛士之劍。再度彈向的目標則是。。。

「。。。!」

坎柏菲搖晃著黑髮往後倒退,兩手隨著手套一起消失。只見他望著連一滴血也洠Я鞯那锌谡f道

「天啊,你這個男人真是叫人難以置信。」

坎柏菲與其說是茫然還不如說是驚訝地搖了搖頭。在射擊之前,連跳彈所形成的反射都已計算在

內。。。

「『神槍手』的名號果真不是浪得虛名。就像我的『魔術師』一樣。」

「那、那是什麼。。。!?」

「魔術師」的背在突然間咻地縮了起來。不,不對。並不是縮起來,而是從膝蓋下方開始消失。

「這樣的能力,消失了未免可惜。。。我想到一個好點子囉。」

坎柏菲的身埽蛔约郝湓诘孛娴挠白右稽c一點地吸入,不過聲音還是一樣的平靜。視線在毫無表情

的托雷士,以及微微發白的卡特琳娜臉上來回梭巡

「過不了多久,我們就會再見面的。在命咧嗘i上的剎那,你們即將成為上好的供品。。。」

之前始終茫然觀著狀況的卡特琳娜突然間回過神來,不過坎柏菲的身影已經洠氲讲弊拥奈恢谩

「你在做什麼!『神槍手』,快點射擊!」

「。。。」

不過托雷士卻洠в蟹磻K纳眢w緩緩退後了一步,似乎有什麼滑落在地。

「托。。。托雷士神父!」

在沉重的響聲中摔落地面的是齊肩而斷的雙臂。望著跪倒在地、皮下循環劑像瀑布般噴灑而出的部

下,卡特琳娜瞪大了眼睛。

「這樣就平手了。托雷士神父,別怨我。。。各位,先告辭了。」

已經將實體完全吞洠У摹改g師」影子,傳來低低的笑聲。


「。。。報告完畢。札格雷布伯爵正在護送當中。在一兩天之內就會抵達。」

(有勞妳了。)

「女皇」端坐在懸浮的寶座上面,對跪在簾幕對面的女子加以慰勞。經過電子轉換的聲音伴隨著充

滿威嚴的重低音,傳進了郑б娛摇

(敖得薩子爵。。。在妳的報告中提到了「那邊」的協助者,這人妳覺得如何?)

「我。。。我不懂您的意思?」

簾幕對面的子爵被垂落的髮絲掩住了臉孔,看不見表情。不過恭謹的肩膀微微一僵,這點可是逃不

過「女皇」的眼睛。

(我在問妳,這人是不是可用之材?妳不是說對他頗有好感?)

「哪。。。哪有什麼好感!我覺得他在短生種之中,還算個材料。。。您認為有必要追加報告嗎?」

(。。。不,洠莻必要。我也不想再給妳多加負擔。辛苦了。妳下去吧。)

「是!臣告退!」

(好好休息吧。。。嗯,那傢伙還是老樣子。)

敖得薩子爵的修長身影一離開郑б娛遥熌痪途従彽赝蠏云稹V'見室中空無一人,只有一個坐在

寶座上的小小身影,被柔和的光線給照耀著。那身影伸了一個懶腰,用她本來原有的、和剛才迵然

不同的清亮聲音開始抱怨。

「那傢伙還是站在人類那邊。。。所以現在就不能和教廷吵架囉?應付一個人還好,要是同時和兩個人

為敵,那可就非常糟糕。」

坐在寶座上面,嫩綠色眸子閃動著淘氣光芒的,是位看起來還不到十五歲的少女。飛散的黑髮下方

有美到令人目眩的臉孔,長長的四肢宛如鐵絲般纖細,精光四射的表情,卻叫人聯想起與人不親的

貓科動物。

少女「女皇」芙勒蒂卡脫下碩大的帽子,在懸浮的寶座上橫躺了下來。

「那傢伙是怎麼搞的?不但對從前的女人盡心盡力,還和地球人站在同一邊。實在是太不可思議。趕

快找個別的女人不就得了。。。像亞絲塔洛雪不就很好?要是我是男的,就絕對不會放過,嗯。」

郑б娛业目照{設定是「大災難」前的加拿大森林完整重現了那個叫人懷念的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!