友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

业余侦探8 褐衣男子-第30章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “不完全是。但是如果你喜欢,你可以这么解说。”
    “但是我不认为你曾经从爱河中脱身自拔过,对吧?安妮小姐?”
    “是的,我没有过,”我坦白地承认。
    “也没坠入过爱河里?”
    我未作答。
    车子抵达我们的目的地,结束了我们的对话。我们下车,开始慢慢爬向那世界景观。我不是第一次感到与瑞斯上校在一起,有点不舒服。他把他的思想深藏在他那对不可透视的黑眼睛里,他使我有点害怕,他总是令我感到害怕,我从不知道我跟他一起站在什么地方。
    我们静静地爬着,直到我们到达罗兹在巨石环护之下安息的地方,一个神秘可怖的地方,远离人类居所,飘荡着永无休止的粗犷美之歌。
    我们默不作声地在那儿坐了一段时间,然后下行,但是路线稍微改变。有时是崎岖的坡道,我们一度走到几乎是垂直的陡峭岩石峻壁。
    瑞斯上校先下去,然后转过身来帮助我。
    “最好把你举起来,”他突然说,很快地把我抱起。
    当他把我放下,松开手之后,我感觉到他的体力。一个铁人,有着像硬钢一般的肌肉。我又再次感到心惧,尤其是他并没有走开,反而站在我面前,注视着我的脸。
    “你到底是为了什么来这里,安妮·贝汀菲尔?”他突然说。
    “我是一个观赏世界的吉普赛人。”
    “是的,那倒是事实。报社特约记者只是托辞,你没有当记者的细胞。你只是为了自己而出外——攫取生命。但这并不是一切。”
    他想要我告诉他什么?我心惧——心惧。我紧盯住他的脸。我的眼睛无法对他隐瞒什么,但是却能将战争带入敌人的国度里。
    “你来这里的真正的目的是什么,瑞斯上校?”我技巧地问。
    有段时间,我想他不会回答,他明显地退缩了。最后他终于开口,他的话似乎令他自己有种冷酷的自娱感。
    “追求的野心,”他说,“就是这个而已——追求的野心。
你记得,贝汀菲尔小姐,‘天使因罪而堕落’等等。’”  
    “他们说,”我慢慢地说,“你真的跟政府有关系——你替政府特务机构工作,这是不是真的?”
    是我的幻觉,还是他真的在回答之前又再迟疑了一下?
    “我可以向你保证,贝汀菲尔小姐,我来此是完全为了个人的旅游之乐。”
    稍后再仔细想过他这个回答之后,我觉得它有点含糊。
也许他个人是认为如此。
    我们静静地回到车上。在回布拉瓦尔的半路上,我们在路旁一间有点原始的建筑物前停下来找茶水喝。主人正在花园里作翻土的工作,似乎有点为被打扰而不快。但是他仍答应替我们找找看,有什么可喝的。在冗长的等待之后,他替我们带来了一些干瘪的糕点和温茶,然后回到花园里去了。
    他一离开之后,我们立即被一群猫所围绕着,一共有六只,都在可怜兮兮地“瞄!喵!”哀叫着,声声震耳欲聋。我给了它们一些糕饼,它们争先恐后地狼吞虎咽。我把所有的牛奶都倒进一个茶托里,它们立即相互抢着喝。
    “哦,”我禁不住叫了起来,“它们饿坏了!真是缺德。拜托,拜托再叫些牛奶和一盘糕点来。”
    瑞斯上校默默地离去。猫儿又开始瞄喵叫了起来。他带着一大瓶牛奶回来,那些猫一下子便喝得精光。
    我面色坚决地站起来。
    “我要带这些猫跟我们一起回去——我不能把它留在这里。”
    “我亲爱的孩子,不要这么荒唐,你无法同时带着六只猫和五十件木雕动物。”
    “不管那些木雕动物了,这些猫是活生生的,我要带它们回去。”
    “你不能这样做”我愤恨地看着他,但是他继续说:“你认为我残忍——但是一个人无法为这些事滥情而仍能活下去。
我不能袖手旁观——我不会让你带它们。这是个原始的国家,你知道,而且我比你身强力壮。”
    我总是有被击败的自知之明。我热泪盈眶地走向车子。
    “它们也许只是今天没有东西吃,”他安慰似地解释,“那个人的太太只是到布拉瓦尔买东西去了,所以一切将会好转的。而且不管怎么样,你知道,世界上到处充满着饿猫。”
    “不要——不要再说了,”我狠狠地说。
    “我是在教你了解生活的真相。我是在教你坚强无情——像我一样。这是力量的秘方——也是成功的秘方。”
    “我宁死也不愿坚强,”我激动地说。
    我们上车离开。慢慢地,我恢复了过来。令我大吃一惊地,他突然握住我的手。
    “安妮,”他温柔地说,“我需要你。嫁给我好吗?”
    我畏缩。
    “哦,不,”我支吾地说,“我不能。”
    “为什么不能?”
    “我对你并没有那种感情,我并没有那样思念过你。”
    “我知道。这是唯一的原因吗?”
    我必须对他坦诚,我所亏欠他的是坦诚。
    “不,”我说,“不是。你知道——我——喜欢另一个人。”
    “我知道,”他又说了一次。“是不是在吉尔摩登堡号上我第一次见到你时就已——”
    “不,”我轻轻地说,“是在那以后。”
    “我知道,”他第三度如此说,但是这一次他的声音带着一种有所决定的意味,使得我转过头去注视着他。他的脸比我以前看过的更冷酷。
    “你——你是什么意思?”我支吾地说。
    他以一种难解的神色俯视着我。
    “没什么——只是现在我知道了我必须做什么。”
    他的话使得我全身颤抖。在他心底有一种我不知道的决心——而这使得我心惧不已。
    一直到回旅馆,我们两个人什么都没说。我直接上楼找苏珊妮。她躺在床上看书,一点也不像头痛的样子。
    “‘电灯泡’在此休息,”她说,“‘天啊,我这老练的女伴。
啊,亲爱的安妮,怎么啦?”
    她看到我泪流满面。
    我告诉她有关那些猫的事——我觉得告诉她有关瑞斯上校的事是对她不公平的。但是苏珊妮很精明,我想她已看出了我还隐瞒着些什么。
    “你没有着凉吧,安妮?虽然在这大热天里问这个有点荒唐,但是你一直在发抖。”
    “没什么,”我说。“紧张——或是有人在我的坟墓上走过。我一直感到将有可怕的事情发生。”
    “别傻了,”苏珊妮断然地说,“让我们谈些有趣的事。安妮,关于那些钻石——”
    “那些钻石怎么了?”
    “我不敢确定放在我这里安全,以前是如此,没有人会想到它们夹杂在我的东西里。但是现在每个人都知道我们是亲密的朋友,你和我,我也会被怀疑。”
    “但是没有人知道它们藏在底片筒里,”我辩说,“那是很好的藏处,而且我想不出我们能找到更好的地方。”
    她有点怀疑地同意,但是她说等我们到瀑布区之后,再商讨一下。
    我们的班车九点开出,尤斯特士爵士的脾气仍然很不好,而佩蒂格鲁小姐则一副温顺的样子。瑞斯上校十分正常。我感到我一直在梦里想着归途中的谈话。
    那天晚上,我在硬铺上昏睡,跟一些恶梦挣扎搏斗。我头痛醒来,走出去到火车的观望台上。空气清新而可爱,视线所及的地方,都是丛林密布的起伏山岳。我喜欢这里——比任何我看过的地方都喜欢。我希望我能在丛林中心某一处拥有一幢小木屋,住在那儿——永远,永远……
    正好两点半时,瑞斯上校把我从办公室里叫出来,指着环绕在一处矮村丛上的花形雾叫我看。
    “那是瀑布喷下来的水雾,”他说,“我们已接近瀑布区了。”
    我仍然被包裹在一种奇怪、梦幻式的战胜了恶梦的得意感中。我的心中深植着我已回到家了的感觉……回家!然而我从未到过这里——我是不是在作梦?
    我们下火车走到一家饭店,一幢四周紧紧围绕着铁网,以防止蚊虫侵扰的白色大建筑物。那里没有大路,也没有其他房子。我们走到门廊上,我不禁惊呼一声。半哩路外,面对我们的正是那些瀑布群。我从没看过如此壮观瑰丽的东西——我永远也不会再看过像这样的瀑布群。
    “安妮,你很兴奋,”当我们坐下来吃午饭时,苏珊妮说,“我从没看过你这样兴奋过。”
    她好奇地注视着我。  
    “是吗?”我笑了起来,但是我感到我的笑并不自然。“那只是因为我很喜欢这里的一切。”
    “不只是这样
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!