友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

幽霊西へ行く(日语原文)-第38章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 アンゼリカ、ヘンリ味摔韦郅硕摔稳宋铯搐ⅳ铯护皮い俊H摹⑽澶韦浃护壳喟驻で嗄辘取⑽迨濉⒘韦扦盲驻攴省钉栅取筏盲砍啶轭啢渭澥俊钉筏螭贰贰⑿凑婕紟煠违违ぅ椹‘トと医師のマックスウェルだった。
 贅《ぜい》をつくした晩餐《ばんさん》が出された。デザ去畅‘スに入ったとき、ヘンリⅳ辽悉盲皮いこ訾筏俊
「ここにおいでの皆《みな》さんは、ほんとうの内輪のお方ばかりですから、この際にご披露《ひろう》しておいた方がよろしいかと思います。今度、アンゼリカと私は婚約《こんやく》いたしました。もちろん兄が死んで、まだ間もありませんので、ほんの非公式のものですが、そのつもりでご承知願います」
 私が、いやヴァンス一人をのぞいては、その場に居あわせた人々が、その時は顔色をかえていた。
 ヘンリ窝匀~も、またその言葉に睿А钉郅筏颏饯幛皮Δ膜啶嗓长恧ⅳ盲妊郅颏ⅳ菠扑饯郡沥蛞姢蓼铯筏骏ⅴ螗讥辚蚊坤筏ゎ啢狻⑺饯摔喜粩长侍魬椤钉沥瑜Δ护蟆筏韦瑜Δ怂激铯欷俊
 兄と夫、故フランク?カルバ趣坤蛉イ盲贫隆ⅳ饯文蟆钉肖坤ぁ筏蔬z産を相続した二人が無頼《ぶらい》の従兄《いとこ》キクロペスの怪死《かいし》の直後に、こうして婚約《こんやく》を発表した――そこには何か、かくされた秘密がなければならぬはずだった。
「|お目出とう《グラチユレイシヨン》。お似合のご夫婦だと思っていました。あなたのような美人をいつまでもおひとりでおくのはもったいないことだと考えていたんです」
 ヴァンスが真っ先に祝辞を述べ、つづいてマ啶B丈《がんじよう》な肩《かた》をちょっと震《ふる》わせながら、手をさしのべた。
「アンゼリカ、お目出とう」
 若いノイラ趣窝匀~には、何となく悲痛な響《ひび》きがこもっていたし、
「お兄さまも定めてあの世でお喜びでしょうな」
 というマックスウェルの言葉は痛烈《つうれつ》な皮肉のように聞こえた。その場の空気はすっかり白けきっていた。
「どうです。例の映画の方は」
 ヴァンスが催促《さいそく》したので、やっと私はそのことを思い出した。だが、この画面に現れるはずのフランク?カルバ趣ⅴ膝啷欹氓趣猡嗓恕
「葬式《そうしき》に用いた焼肉を、冷えたまま婚礼《こんれい》の食卓へ持ち出すつもりか」
 と叫《さけ》び出しそうな気がした。
 広い客間の方々に、私たちは腰《こし》をおろし、ノイラ燃紟煠涡搐烦訾埂⑹撺辘位妞蛞姢膜幛俊
 思ったより、芸術的なフィルムだった。
 飛行機からでも撮影《さつえい》したのだろう。茫洋《ぼうよう》たる青海原《あおうなばら》、眼下に停止しているような汽船、進むのか退くのかわからぬ幾《いく》つかの漁船をとびこえて、キャメラは一つの島を大きく画面に写し出した。
「クレタ島……」
 キャメラはやがて地上に移った。クノッソス?ファイストス、マリアの宮殿《きゆうでん》、ハギア?トリアダの離宮《りきゆう》、有名なラビリンスなど.三千年以前の王者の栄華《えいが》の夢《ゆめ》の跡《あと》を、キャメラは快適なリズムとともに追うのだった。
 その王宮の一室に、崩《くず》れかかった円柱のかげに、一人の白衣の婦人が立っていた。古代ギリシャ人独特の、ゆるやかな寛衣《かんい》をつけたその姿は、この世のものとも思われぬほど美しかった。
「アンゼリカ!」
 誰《だれ》かが叫《さけ》んだ。まことに気高く、憂《うれ》いも知らぬ娘《むすめ》のころのその姿は、女神のように美しかった。
 白いヘルメットをかぶった、故人フランク?カルバ趣巫摔猡浃啤⒒妞沃肖摔ⅳ椁铯欷评搐俊4蔚诖蔚冥衰靴抓毳工吻稹钉贰ⅳ饯长颏幛挨氚k掘《はつくつ》の状況《じようきよう》、そして数多い出土品が画面に描《えが》き出されて行ったが、何よりも私の印象に残ったのは、その間に点綴《てんてつ》されて行く、アンゼリカの彫刻《ちようこく》的な美貌《びぼう》と、端正《たんせい》な容姿だった。
 甲板《かんぱん》の上に立ち、波の彼方《かなた》を見つめるアンゼリカの半身から、キャメラが横にまわって、多島海の碧波《へきは》、その彼方にかすむクレタの島、船の後を、尾《お》をひいて追う白い水泡《みなわ》――そこでこの記録映画は終わっていた。
 電燈《でんとう》がついて明るくなると、私はヴァンスの横顔を見つめた。この映画から、彼は何を発見したというのだ。この二つの殺人事件と関係のある何を読みとったというのだ。
 彼の眼は、するどい光に輝《かがや》いていた。
「皆《みな》さん、カクテルでもめし上がる――?」
 立って行こうとした、アンゼリカを、彼はひきとめた。
「奥《おく》さん、ちょっとお待ちなさい。大変結構な、芸術的な香《かお》りの高い映画でしたが、ノイラ趣丹蟆ⅳ长欷先烤鳏盲郡猡韦筏椤
「撮影《さつえい》も、編集も私がしました。私はあの旅行には、最初から最後までつききりでしたから」
「失礼だが、このフィルムは君が完成した時と同じ状態だった――? どこか、君が知らない中にカットされたような場面はなかったかしら」
「ありません。この映画は私の子供のようなものです。子供のちょっとした体の異常でも母親にはよくわかるものです」
「そうだろうね」
 ヴァンスは二、三度うなずいて、今度はマックスウェルの方にむかっていった。
「先生、あなたはパプルスの呪《のろ》いということを信用なさいますか」
「信用しないこともないね。ヴァンス君、この天地の間には様々な異変があって、御身《おんみ》の所謂《いわゆる》哲学や科学の夢想《むそう》だに出来ないことが多いのだ」
「先生が個人として、シェイクスピアを愛読されようが、心霊学《しんれいがく》に興味をお持ちになろうが、この国の法律では、誰《だれ》も干渉《かんしよう》は出来ませんが、しかしそういう信念を、ご自分の職業に適用されたとしたら、それは一種の犯罪ですな。パプルスの呪いの一端《いつたん》は解明されました。キクロペス氏がなくなられたのは青酸中毒、故フランク?カルバ仁悉嗡酪颏狻ⅳ饯Δ扦悉胜い人激铯欷牍潳ⅳ毪韦扦埂
「君!」
 マックスウェルはいきりたった。
「たしかな証拠《しようこ》があって、それをいわれるのか。それは神拢胜肼殬Iに対する侮辱《ぶじよく》ですぞ。死者の霊《れい》に対する冒涜《ぼうとく》だけではなく、私に対しても名誉毀損《めいよきそん》が成立する」
「僕《ぼく》はただ事実をありのまま申しあげているだけです。百合《ゆり》の匂《にお》いで、青酸の臭気《しゆうき》は消された……先生がお分かりにならなかったとしても、まあ無理もないことでしょうね」
「ヴァンスさん。でも、あの部屋《へや》には、鍵《かぎ》がかかっていましたわ。それでどうしても開かなかったし、わたくしたち、扉《とびら》をこわして入ったんですもの。それでどうして、フランクが殺されたとおっしゃるの……どうしてですの」
「僕はそのわけを知ってるんです」
「うかがいましょう。そのわけを!」
「僕はこれでも、ちょっとした美術|蒐集《しゆうしゆう》家《か》だと世間から認められているんで、時々そういう話を持ちこんで来る人間があります。公式ル趣椁钨Iい入れなら、ここにいるヴァン君にたのんでいますが、非公式な――はっきりいうと、出所の疑わしいような品物は、仕方がないので、直接その交渉《こうしよう》にあたることにしていますが、つい最近、古代クレタ島の黄金の首飾《くびかざ》りを買わないかと
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!