友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

老母塔之夜-第61章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



定让他痛得很厉害。何况,包扎根本谈不上合适。最好的结局将是,胳膊僵硬。他的小臂十有八九要锯掉。这个伤员如果不能很快得到正确护理,可能要发烧。
  最后一部分伤口洗完以后,老头用药膏涂在麻布上,把伤口缠起来。他没有什么表情,看得出相当镇静,否则会忍受不住这种疼痛。
  “安拉,安拉,那个外国人怎么把你弄成这样子!”穆拉德叹息了一声,“这只胳膊再也不能恢复了。”
  “好不了啦。我成了残废,一个可怜的失去了胳膊的残废。”老头牙关咬得咯咯直响,“那个异教徒要死十次。他究竟会不会轻易落网?”
  “像逮一只乌鸦一样容易。冬天,给乌鸦面前放一袋碎肉。这只蠢鸟把头伸进去吃肉。可是这个袋子里面是胶,胶粘在鸟的头上,这时人们用手就能逮住它。这样一个袋子已经藏在那个外国人的头上。我的哥哥把他描述得很聪明,可是他没有证明他有这么聪明。”
  “不,他一点也不聪明,只是有魔鬼护身。”
  “你弄错了。他没有魔鬼,而是有邪恶目光。”
  “安拉,安拉!”穆巴拉克恐惧地叫喊道:“真有其事?”
  “他告诉胡穆姆,并且警告他。但是最糟糕的还是,他不仅有简单的、直视的邪恶目光,而且有远距离起作用的邪恶目光。他只要想一个人,用他的神眼观察,他的目光就会把一切邪恶传到那个人的身上。”
  “安拉对我们是恩惠的!不是魔鬼,而是他的邪恶目光使他不可战胜。谁和他斗,一定要看他,所以就失败了。对这个人不能明争,必须暗斗,从背后杀。最重要的是不要落入他的目光下。”
  “这与我们的美好计划有什么关系?”穆拉德问。
  “有。此外,你们中间还得有一个人要鼓起勇气,装扮成幽灵。但是,我不能劝某人干这事,因为那个外国人的目光会落到他身上,使他吃亏。确定的人选是谁?”
  “胡穆姆。”
  “不,不!”侍从恐惧地叫喊,“刚才我是下定了决心的。可是我没有想到要扮演老母幽灵。我太热爱我的生命了。”
  “也许能找到另一个人。”阿迦说。可是,大家都否定他的意见。所以,他接着说:“不行?好吧。我们必须想出别的主意。我们可以就在这儿一起商量。”
  “不需要商量很长时间,”巴鲁德说,“我们既然是要那些人死,就要杀,只是不能让那个德国人看见我们。这一点,只有在睡着的时候袭击他们,才能做到。”
  “完全正确!”马纳赫表示同意,“我们等到外国人睡着以后,再袭击他们,如果我哥哥的灭鼠药没有把他们干掉的话。”
  “灭鼠药?”穆巴拉克问,“他们吃了这种药?”
  “吃了。我向穆拉德报告你们到达的消息的时候,和他说了。他想把药放进他们吃的蛋糕里。但愿他们把它吃下去了。”
  “他们必死无疑,如果吃得不太少的话。”
  “啊,我在蛋里加进满满三抓,”穆拉德嘟囔着,“足够死十个人。可是,那些怪物丝毫未受损害。”
  “根本没有?”穆巴拉克感到奇怪,“怎么会没有?”
  “因为那些人没有吃蛋糕!那个有邪恶目光的异教徒马上看出有毒。”
  “不可能!”马纳赫大声说。
  “不可能?我想知道,那个外国人究竟有什么不行!你们想想,他带着他的三个陪同来找我,把蛋糕给我看。他用友好加讽刺的方式对我说,最好的饭菜属于东道主,要我把蛋糕吃掉。”
  “好家伙!”
  “那位长官还要求我当着他的面吃下。他甚至把死麻雀摆到了上面。那些麻雀是他事先做试验的。”
  “安拉,事情败露了!”
  “可惜!不幸的是,亚尼克也吃了一点,多半是死了。”
  “这个人死了无关大局!”胡穆姆幸灾乐祸。
  “就因为他是你的敌人?你得想想,我会受到什么样的怀疑!我会因为下毒而被起诉。”
  阿迦给惊魂未定的听众们讲述了全过程,然后接着说:
  “蛋糕连同麻雀一起销毁了,难道还会有人证明是毒死的!”
  “亚尼克的死将作证。”
  “不会的!谁知道他吃的是什么?我说,我亲自吃了蛋糕,却没有事。”
  “那些外国人今天晚上还要吃一顿饭?”
  “我想是要吃的。我无论如何要请他们真正吃一顿晚饭,当然没有毒。我不能再冒一次放毒并确证有罪的风险。不能。应该好好地、丰盛地款待他们,就好像他们是我最亲爱的客人一样。”
  “我认为你做得对。这种好客将迷惑我们的敌人,消除他们的疑虑。他们肯定会道高一尺,而我们则魔高一丈。让他们尽可能吃饱。你付出的,与你从我们弟兄们手里已经并且将继续得到的巨额利益,只不过是小巫见大巫。”
  “巨额?看你说的,好像你们已经给了我百万家财似的。你们给我的好处是:很难对付我面临的危险,因为我属于你们的帮凶。”
  “哎呀呀!”
  “还是想想眼下的事情吧!如果我们把那些外国人杀死,那么,我就有事了。我的全部影响,不足以救我一命。你们倒是溜之大吉,不会让人家抓到。你们没有家,也没有不动产。如果我靠逃跑自救,那我就失去了我拥有的一切。”
  “那么,我们放聪明些!”穆巴拉克喃喃地说,“不要留下仇人的蛛丝马迹。”
  “我们要抓紧时间,在天亮前把所有的事情无声无息地做完,因为我们不能射击。”
  接着是长时间的讨论,议题是如何做到用最佳方式,对我们进行偷袭、扼杀或击毙。最后,我们的敌人达成一致意见,用一张梯子从外面爬上塔楼,揭开楼梯间的通道门,小心翼翼地下到我们睡觉的底层。
  “那些混蛋也许是醒着的。”巴鲁德插了一句。
  “我看不会,”阿迦答道,“他们怎么是醒的?他们把门窗都挂起来了,而且无论如何不会想到,有人会从上面进入塔楼。他们会感到非常安全。此外,我们事先要弄确切,知道他们是否睡着。”
  “用什么方法?”马纳赫打听。
  “我们在窗子旁边偷听,”穆拉德解释说,“我坚信,他们会睡着的。在黑暗中,人是不容易醒的。”
  “你不是给了他们一盏灯?”马纳赫询问。
  “给是给了。不过,只有一点点油,到半夜一定会灭。”
  这个老滑头没有料到,我们通过亚尼克加进了油。
  “楼梯不会响?”马纳赫寻根究底。
  “不会。楼梯是石头的。一部分可能有点松动,但肯定不会引起响声。”
  “如果我们咕噜咕噜地从楼梯上摔下来,那就是干一件大傻事。”
  “这个我们不怕。我们带一盏灯,先把楼梯照亮,再下楼。”
  “便于那些坏蛋注意我们,是不是?”
  “不是。楼有好几层,灯光不能从一层射到另一层。我们在到达底层之前,把灯放着。等那些外国人死了,再取不迟。”
  “原来是这样,我满意了。尽管如此,事情并不是轻而易举的。我们的动作在黑暗中必须毫无声息。难啊!”
  “我不担心,”穆拉德说,“我们一定要相互理解,角色分配恰当,每个人都明白自己怎么干。这样,一切就会井井有条。”
  “你怎样理解角色?”
  “我认为,我们每个人自报公议,说自己当什么角色,相互不妨碍。对付那个德国人,一定要两个人。”
  “我们是要这么做,”山多尔说,“我们两兄弟负责他。”
  “好!”阿迦表示同意。“现在,我们把我们中间最有力气的人找出来。一对一。根据阿拉扎兄弟的看法,哈耶达尔绝对是最强壮的。他可以把那个叫奥斯克的人包下来。”
  “不,”巴鲁德反对,“我要求我一个人对付那个奥斯克。我是受他迫害的。如果他要找我报仇,他应该死在我的拳头下面。”
  “找你报仇?为什么?”
  “因为我不久前拐骗了他的女儿,把她当作奴隶卖掉了。卖给了谁,你们不要过问。”
  “对这种玩笑,任何一个做父亲的当然都不会满意!”
  “奥斯克从那时起一直在寻找我。他是黑山人。我们早年是好朋友。”
  “是他侮辱了你,你为了报复,就把他的女儿偷走了?”
  “他没有侮辱我。他的女儿谢尼察是个大美人。一个和我要好的弟兄看中了她,要娶她为妻。她拒绝了。于是,他来找我,给了我一个大数目。你们要是处在
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!