友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

愤怒的证人-第3章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “她告诉县治安官的。” 
  “那是传闻证据。”梅森厉声说。 
  哈斯韦尔法官坐不住了:“看来情形有些特别了。你不能把他妻子算作证人,而且我也认为她和县治安官说的话作为证据无效。” 
  “好的。”弗拉什尔有些孤注一掷了,“在这种情况下,阁下,我们有夫妻共同财产法。钱现在在科尔宾夫人手中,既然她是被告的妻子,它就是夫妻共同财产,因此,它也部分地属于他。” 
  “嗯,好的,”哈斯韦尔法官说,“我想我可以同意你的说法。你呈上那些20美元的钞票,我将驳回被告方面的反对。” 
  “把那些面值20美元的钞票拿过来,县治安官。”弗拉什尔得意洋洋地说。 
  钞票被拿了过来,收为证据。 
  “开始提问吧。”弗拉什尔草草地说。 
  “对这位证人我没有问题。”梅森说,“不过我有一些问题要请教伯纳尔先生。你让他退出证入席以便呈递那份银行的号码单子,使得我没有机会对他进行提问。” 
  “对不起,”弗拉什尔说,“请回到证人席,伯纳尔先生。” 
  由于那些20美元的钞票已被确凿地收为证据,他的口气显得格外彬彬有礼。 
  梅森说:“这份作为证据的号码单子是用艾文霍国民银行的信笺信封写的吗?” 
  “是这样的,先生。” 
  “它有好几页,而且在结尾处还有助理出纳的签名?” 
  “是的,先生。” 
  “每页都有助理出纳的首字母签名?” 
  “没错,先生。” 
  “这就是你所设计的防止公司的薪金遭抢的方案吗?” 
  “不是防止公司的薪金遭抢,梅森先生,而是帮助我们在发生抢劫的情况下追回款项。” 
  “这就是你针对内斯比特先生说保险柜已过时的异议所制订的方案?” 
  “是的,是我方案的一部分。可以说在我上任以前,内斯比特先生的异议从未有人提过。当时我觉得他是在拆我的台,他企图让我的管理部门达不到预期的纯赢利目标,以置我于难堪境地。”伯纳尔紧闭了一下双唇,然后补充说:“我认为内斯比特先生对经理之职觊觎已久。他深感沮丧。我想他现在还仍抱着当经理的念头。” 
  法庭的观众席上,拉尔夫·内斯比特对伯纳尔怒目而视。 
  “14号晚上你和被告有过一次谈话,是吗?”梅森问伯纳尔。 
  “是的,先生。谈过一次。” 
  “你告诉他,出于你认为充足的理由你将立即解雇他,并且让他马上离开公司驻地,对不对?” 
  “对,先生。我是那样跟他说的。” 
  “那么你是以现金付给他工资的吗?” 
  “是内斯比特先生从保险柜的小现金抽屉里取出钱付给他的,当时我在场。” 
  “那么,作为其应得工资的一部分,科尔宾接收的会不会就是刚才收做证据的那两张20美元的钞票呢?” 
  伯纳尔摇了摇头。“我想过这种情况,”他说,“但是那不可能。当时我们根本无法得到那些钞票。职员薪金从银行里提出来时是密封在一只袋子里的。那两张20美元钞票就在其中。” 
  “那么20美元钞票的号码单子呢?” 
  “在一个信封里。钱放在保险柜里。我把号码单锁进了我的桌子。” 
  “你能发誓,你和内斯比特先生14日晚上都没有碰过这两张20美元的钞票吗?” 
  “是的。” 
  “提问完毕,”梅森说,“没有别的问题了。” 
  “现在我要请拉尔夫·内斯比特上证人席,”地方检察官弗拉什尔说,“我想确凿地确定这些事情发生的时间,阁下。” 
  “很好,”哈斯韦尔法官说,“内斯比特先生,请上来。” 
  拉尔夫·内斯比特,在回答完例行的预备问题之后,坐到了证人椅子上。 
  “本月14日,被告哈维·科尔宾和弗兰克·伯纳尔谈话时你在场吗?”地方检察官问道。 
  “是的,我在场,先生。” 
  “谈话是在什么时候?” 
  “大约晚上8点。” 
  “那么,姑且撇开谈话的细节,我想问你,谈话的基本意思是不是解雇被告并令他离开公司?” 
  “是的,先生。” 
  “他拿到应得的钱了吗?” 
  “是的,先生。他拿到了现金。是我亲手从保险柜里取给他的。” 
  “当时工资表上的薪金在哪儿?” 
  “在保险柜隔间中的密封袋子里。作为出纳,我拿着那个隔间的唯一一把钥匙。那天下午的早些时候,我去艾文霍城提取了装在密封袋里的钱以及内有钞票号码单的信封。我亲自把钱袋锁进保险柜的。” 
  “那么钞票号码单呢?” 
  “伯纳尔先生将它锁到他的桌子里去了。” 
  “请提问。”弗拉什尔说。 
  “没有问题。”梅森说。 
  “那就是我方的陈述,阁下。”弗拉什尔说道。 
  “能给几分钟让我们内部讨论一下吗?”梅森问哈斯韦尔法官。 
  “好的,尽量快一些。”法官同意了请求。 
  梅森转向保罗·德雷克和德拉·斯特里特:“哦,你瞧,铁证如山了,佩里。” 
  “你还要叫被告上来吗?”德拉·斯特里特询问道。 
  梅森摇了摇头:“那无异于自投罗网。他以前曾被定过罪,而且依照法律,若一方在直接讯问时提及某次谈话的一部分,对方则可将其全部兜出来。科尔宾被解雇的那次谈话说明他隐瞒了过去的记录,而我肯定他说了谎话。” 
  “而且他现在还在撒谎,”德雷克说,“在这个案子上你栽跟头了。我看你还是识时务者为俊杰,先认输,然后再看看能和弗拉什尔达成什么体面的交易。” 
  “可能不会有什么交易,”梅森说,“弗拉什尔一心想获得击败我的名声——等一会儿,保罗。我自有办法。” 
  梅森突然转过身,走过去并站好姿势,背对着济济一堂的审判室。 
  “准备好了吗?”法官问。 
  梅森转来:“我已准备就绪,阁下。这里有一位证人,我想让他上来。我要求发出传票传唤那位证人。我想让他带来一些他持有的文件。” 
  “证人是谁?是什么样的文件?”法官问。 
  梅森快速走向保罗·德雷克:“那个拣垃圾并藏有他曾挣得的第一枚5分镍市的人叫什么来着?” 
  “叫乔治·阿迪。” 
  律师转向法官:“我的证人是乔治·阿迪,我想让他带上法庭的文件是在过去60天里他所收到的、面值为20美元的钞票。” 
  “阁下,”弗拉什尔抗议说,“这是肆无忌惮的不法行为,是对法律的嘲讽,是对法庭的戏弄。” 
  梅森说:“我向阁下担保,我认为此证人和他的文件至关重要。如果必要,对此我愿意立下宣誓书。作为被告的律师,我是否可以指出,如果法庭拒绝批准传唤,那将是剥夺被告应有的法律诉讼程序。” 
  “我将发出传票。”哈斯韦尔法官不耐烦地说,“为你自己考虑,梅森先生,证词最好不要走题。” 
  乔治·阿迪,留着短髭,义愤填膺地高举着右手准备宣誓,他对佩里·梅森怒目圆睁。 
  “阿迪先生,”梅森说,“你是不是签约负责从杰布逊城拾捡垃圾?” 
  “是的。” 
  “你拾垃圾有多久了?” 
  “5年多了,我想告诉你……” 
  哈斯韦尔法官用木槌砰砰地敲打桌面:“证人回答问题,不许插嘴评头论足。” 
  “我他妈的喜欢说啥就说啥。”阿迪说。 
  “那好,”法官说,“你想因蔑视法庭而锭铛入狱吗,阿迪先生?” 
  “我不想蹲监狱,可我……?” 
  “那么你该记住应尊重法庭,”法官说,“下面你在那儿坐好回答问题。这里是法庭,你是作为一名公民出现在法庭上的,而我的身份是法官,我的职责是要让法庭得到应有的尊重。”法官愤怒地看着证人,法庭内一片寂静。“好啦,继续吧,梅森先生。”哈斯韦尔法官说。 
  梅森说:“在本月15日之前的30天里,你有没有在任何银行里存过钱?” 
  “没有。” 
  “你是否随身带着在过去60天内所得的、所有面值是20美元的钞票吗?” 
  “带着呢,我觉得这么做等于是在勾引坏人来抢我。” 
  哈斯韦尔法官又用木槌砰砰地敲打桌子:“证人若再次做任何此类评论,将因蔑视法庭而受到课刑。阿迪先生,现在把那些20美元的钞票交出来,放到这里的书记员的桌子上。” 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!