友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

大西洋岛-第10章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



他们那里,十字是一种具有预言性质的装饰图案。杜维里埃证实了它出现在他们的字母表中、武器上和衣服的图案中。他们在额上、手背上所刺的唯一花纹是四端相等的十字;他们的鞍子的前桥、刀柄和匕首柄也呈十字状。难道需要提醒您吗,尽管钟被伊斯兰教视为基督教的象征而遭禁止,而图阿雷格人的骆驼的装具却饰以铃铛?
  “唐·格朗杰和我都没有过分地重视一些这样的证据,它们太象那些在《基督教英华录》②中获得声誉的证据了。但是,毕竟不能认为某些神学论据毫无价值。阿玛那依,图阿雷格人的上帝,勿康置疑,就是圣经中的阿多那依③,是唯一的。他们有一个地狱,叫做timsi…tan-elakhart,意谓最后的火,统治者叫伊波利斯,就是我们的魔王。他们的天堂,他们在那儿得到善行的奖赏,那里住着andjelousen,就是我们的天使。请不要提出这种神学与可兰经的神学的相似之处来反驳我们,因为我会提出历史方面的论据来反驳,我还会提醒您,图阿雷格人为了在伊斯兰教狂热的蚕食了保持他们的信仰,曾经进行了长期的斗争,直至几乎灭绝的程度。
  ①当指395—430年间,奥古斯都担任此地大主教的时期。
  ②法国作家夏多布里昂(1768—1848)的著作。
  ③《圣经》中的上帝的另一种称呼。
  “我和唐·格朗杰多次研究了那个土著抵抗阿拉伯占领者的了不起的时代。我们看到先知穆罕默德的朋友之一西迪—奥哈的军队深入沙漠,去征服图阿雷格人的大部落,迫使他们接受穆斯林的基本教理。这些部落当时富裕兴旺。他们是伊霍加仑人,伊梅德朗人,瓦德朗人,凯尔—盖莱斯人,凯尔—阿伊尔人。但是内部争吵削弱了他们的抵抗。不过,抵抗仍然是顽强的,经过了长期而残酷的战争,阿拉伯人才占领了柏柏尔人的首都。他们屠杀了居民之后将城市摧毁了。在废墟上,奥哈建立了一座新城。这座新城就是艾斯—苏克。西迪—奥哈摧毁的那座就是柏柏尔人的塔德麦卡。唐·格朗杰要求我的正是试图从伊斯兰的艾斯—苏克的废墟中发掘出帕帕尔的、也许是基督教的塔德麦卡的遗迹。”
  “我懂了,”我轻轻地说。
  “好极了,”莫朗日说,“但是,您现在应该懂得的是这些教徒、我的老师们的务实精神。记住,三年的寺院生活之后,他们仍然怀疑我的志愿的坚定性。他们同时找到了彻底考验我的办法和使官方的便利与他们特殊的目标并驾齐驱的办法。一天早晨,我被叫到院长神甫处,他是这样说的,唐·格朗杰也在场,表示默许:
  “您的离职将于十五天后到期。您将回巴黎,向部里请求复职。有了您在这里所学的东西和我们在参谋部的一些关系,您调到军事地理局是毫无困难的。当您到了德·格勒奈尔街的时候,您将接到我们的指示。’”
  “他们对我的学问的信任,使我感到惊讶。这是在又成了地理局的上尉之后,我才明白的。在寺院里,与唐·格朗杰和他的论敌们朝夕相处,我总是感到自己学问浅薄。与我的同事们接触,我才懂得我在那里所受教育的优越。我甚至不必操心我的具体任务。是各部来求我,而我来接受。这方面我的主动性只表现过一次,那就是听说您将离开瓦格拉进行这次旅行,提出几条理由不承认我具有探险家的实际价值,尽一切努力推迟您的行期,以便与您相会。我希望您不再怨恨我了。”
  光明向西方退去,太阳坠入一片极其豪华的紫色帷幔之中。在这广阔的荒漠之中,在这黝黑陡峭的岩石脚下,只有我们俩。只有我们俩。一无所有,只有我们俩。
  我向莫朗日伸出手去,他握住了。他说:
  “有那么一个时刻,我的任务完成了,我终于能在修道院里忘却那些我生性不喜欢的事情,距离这个时刻还有几千公里,如果说我觉得这几千公里无限的漫长的话,请允许我对您说:在到达锡克—萨拉赫之前,我与您一块儿走的路程只剩下几百公里了,我现在觉得这几百公里无限的短促……”
  在那眼小泉的苍白的水面上,一颗星星刚刚出现,不动、固定有如一颗银钉。
  “锡克—萨拉赫!”我轻轻地说,心中充满了不可名状的忧郁,“别着急!我们还没到呢。”
  实际上,我们从来也没到过那里。大西洋岛…第5章铭文
  奠朗日用他那包铁的手杖只一击,就从黑色的山坡上敲了一块岩石来。
  “这是什么?”他把石头递给我。
  “一块玄武岩橄榄石,”我说。
  “这没意思吧,您只看了一眼。”
  “不,这很有意思。但是眼下,我关心的是别的事。”
  “什么?”
  “您看这边,”我说,手指着白色大平原的另一边,西边天际上的一个黑点。
  早晨六点钟。太阳已经出来了,但在平滑得出奇的天上,人们却看不到它。一丝风也没有。
  突然,一头骆驼叫了起来。一只大羚羊钻了出来,惊恐万状,用头撞击着石壁。它在离我们几步远的地方发呆,纤细的脚不停地抖动。
  布—杰玛走到我们身边。
  “羚羊的腿颤抖,天庭的柱子就要摇晃了,”他轻轻地说。
  莫朗日的眼睛盯着我,然后转向天际,看着那个已经增大一倍的黑点。
  “风暴,是吗?”
  “是的,风暴。”
  “而这是您不安的理由?”
  我没有立即回答他。我正跟布—杰玛简短地交谈着,他忙着控制烦躁不安的骆驼。
  莫朗日又问了一遍,我耸了耸肩膀。
  “不安?我不知道。我从来没在霍加尔见过风暴。但我得当心。我有理由相信,这场正在逼近的风暴会是很厉害的。您看已经起来了。”
  在一片平坦的岩石上,卷起了一缕轻尘。在静止的空气中,有些砂粒开始打转了,速度越来越快,直到令人眼花缭乱,预先让我们看到了那很快就会扑向我们的景象的缩影。
  一群大雁发出尖利的叫声,飞过去了。它们从西边飞过来,飞得很低。
  “它们正往阿芒霍尔咸水湖逃呢,”布—杰玛说。
  “错不了啦,”我想。
  莫朗日好奇地望着我。
  “我们该怎么办?”他问。
  “立刻上骆驼,赶快在高处找个躲避的地方。您要知道我们的处境,最方便的是顺着一条干河床走。但是,可能一刻钟之内,风暴就要起来了。不出半个小时,就会有一道真正的山洪从这儿冲过去。在这片差不多不透水的土地上,雨水流得就象一桶水泼在沥青马路上。水并不深,但全是直上直下地冲过来。您还是看看吧。”
  我给他指了指,上面十几米高的地方,山道两侧一道道凹陷、平行的冲刷旧痕。
  “一个小时之后,水就从那么高的地方流过。那就是上次洪水流过的标记。好了,走吧。不能再耽搁了。”
  “走吧,”莫朗日平静地说。
  我们费了九牛二虎之力才让骆驼跪下。我们都上去之后,它们迈开大步,由于恐惧而步子越来越乱。
  突然,风拨地而起,好一阵大风,几乎是同时,白昼仿佛从山沟里隐去了。在我们头上,天空一瞬间变得比山沟的黑色石壁还要黑,我们拼命地要走出去。
  “那块阶地,那个石阶,”我在风中朝我的同伴们喊,“如果我们一分钟之前到不了,那就完了。”
  他们听不见,但我回头看看,他们并没有拉下,莫朗日紧跟着我。布—杰玛在最后,他惊人地沉着,推着两头驮行李的骆驼。
  一道耀眼的闪电划破了黑暗。一记惊雷响过,在石壁间无休止地回响,立刻,一阵温热的大雨点落下来了。转眼间,由于急速前进而在身后张起的斗篷裹住了我们水淋淋的身躯。
  突然,在我们右边,石壁上出现了一个大裂缝。那是一条干河的几乎垂直的河床,这条干河,是我们早晨险些走进去的那条干河的支流。一道真正的山洪从那儿轰然流过。
  我从来也没见过骆驼在攀登陡峭之处时是这样无与伦比地稳健。只见它绷紧了肌肉,叉开长腿,用力抠在石头上,石头都开始松动了。此时此刻,我们的骆驼做到的,恐怕比利牛斯山区的骡子都做不到。
  经过一阵超人的努力之后,我们终于脱离了危险,登上了一块玄武岩平台,高出了我们险些停留的那个干河谷五十来米。偶然的机缘做成了许多事情:我们身后有一个小岩洞。布—杰玛把骆驼赶了进去。我们站在洞
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!