友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

查理和巧克力工厂 作者:[英]罗尔德·达尔-第20章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  A pair of boots; the postman's ear;
  Or other people's underclothes;
  And once she chewed her boy…friend's nose。
  She went on chewing till; at last;
  Her chewing muscles grew so vast
  That from her face her giant chin
  Stuck out just like a violin。
  For years and years she chewed away;
  Consuming fifty bits a day;
  Until one summer's eve; alas;
  A horrid business came to pass。
  Miss Bigelow went late to bed;
  For half an hour she lay and read;
  Chewing and chewing all the while
  Like some great clockwork crocodile。
  At last; she put her gum away
  Upon a special little tray;
  And settled back and went to sleep —
  (She managed this by counting sheep)。
  But now; how strange! Although she slept;
  Those massive jaws of hers still kept
  On chewing; chewing through the night;
  Even with nothing there to bite。
  They were; you see; in such a groove
  They positively had to move。
  And very grim it was to hear
  In pitchy darkness; loud and clear;
  This sleeping woman's great big trap
  Opening and shutting; snap…snap…snap!
  Faster and faster; chop…chop…chop;
  The noise went on; it wouldn't stop。
  Until at last her jaws decide
  To pause and open extra wide;
  And with the most tremendous chew
  They bit the lady's tongue in two。
  Thereafter; just from chewing gum;
  Miss Bigelow was always dumb;
  And spent her life shut up in some
  Disgusting sanatorium。
  And that is why we'll try so hard
  To save Miss Violet Beauregarde
  From suffering an equal fate。
  She's still quite young。 It's not too late;
  Provided she survives the cure。
  We hope she does。 We can't be sure。'
  22
  Along the Corridor
  'Well; well; well;' sighed Mr Willy Wonka; 'two naughty little children gone。 Three good little children left。 I think we'd better get out of this room quickly before we lose anyone else!'
  'But Mr Wonka;' said Charlie Bucket anxiously; 'will Violet Beauregarde ever be all right again or will she always be a blueberry?'
  'They'll de…juice her in no time flat!' declared Mr Wonka。 'They'll roll her into the de…juicing machine; and she'll e out just as thin as a whistle!'
  'But will she still be blue all over?' asked Charlie。
  'She'll be purple? cried Mr Wonka。 'A fine rich purple from head to toe! But there you are! That's what es from chewing disgusting gum all day long!'
  'If you think gum is so disgusting;' said Mike Teavee; 'then why do you make it in your factory?'
  'I do wish you wouldn't mumble;' said Mr Wonka。 'I can't hear a word you're saying。 e on! Off we go! Hurry up! Follow me! We're going into the corridors again!' And so saying; Mr Wonka scuttled across to the far end of the Inventing Room and went out through a small secret door hidden behind a lot of pipes and stoves。 The three remaining children — Veruca Salt; Mike Teavee; and Charlie Bucket — together with the five remaining grown…ups; followed after him。
  Charlie Bucket saw that they were now back in one of those long pink corridors with many other pink corridors leading out of it。 Mr Wonka was rushing along in front; turning left and right and right and left; and Grandpa Joe was saying; 'Keep a good hold of my hand; Charlie。 It would be terrible to get lost in here。'
  Mr Wonka was saying; 'No time for any more messing about! We'll never get anywhere at the rate we've been going!' And on he rushed; down the endless pink corridors; with his black top hat perched on the top of his head and his plum…coloured velvet coat…tails flying out behind him like a flag in the wind。
  They passed a door in the wall。 'No time to go in!' shouted Mr Wonka。 'Press on! Press on!'
  They passed another door; then another and another。 There were doors every twenty paces or so along the corridor now; and they all had something written on them; and strange clanking noises were ing from behind several of them; and delicious smells came wafting through the keyholes; and sometimes little jets of coloured steam shot out from the cracks underneath。
  Grandpa Joe and Charlie were half running and half walking to keep up with Mr Wonka; but they were able to read what it said on quite a few of the doors as they hurried by。 EATABLE MARSHMALLOW PILLOWS; it said on one。
  'Marshmallow pillows are terrific!' shouted Mr Wonka as he dashed by。 'They'll be all the rage when I get them into the shops! No time to go in; though! No time to go in!'
  LICKABLE WALLPAPER FOR NURSERIES; it said on the next door。
  'Lovely stuff; lickable wallpaper!' cried Mr Wonka; rushing past。 'It has pictures of fruits on it — bananas; apples; oranges; grapes; pineapples; strawberries; and snozzberries 。 。 。'
  'Snozzberries?' said Mike Teavee。
  'Don't interrupt!' said Mr Wonka。 'The wallpaper has pictures of all these fruits printed on it; and when you lick the picture of a banana; it tastes of banana。 When you lick a strawberry; it tastes of strawberry。 And when you lick a snozzberry; it tastes just exactly like a snozzberry 。 。 。'
  'But what does a snozzberry taste like?'
  'You're mumbling again;' said Mr Wonka。 'Speak louder next time。 On we go! Hurry up!'
  HOT ICE CREAMS FOR COLD DAYS; it said on the next door。
  'Extremely useful in the winter;' said Mr Wonka; rushing on。 'Hot ice cream warms you up no end in freezing weather。 I also make hot ice cubes for putting in hot drinks。 Hot ice cubes make hot drinks hotter。'
  COWS THAT GIVE CHOCOLATE MILK; it said on the next door。
  'Ah; my pretty little cows!' cried Mr Wonka。 'How I love those cows!'
  'But why can't we see them?' asked Veruca Salt。 'Why do we have to go rushing on past all these lovely rooms?'
  'We shall stop in time!' called out Mr Wonka。 'Don't be so madly impatient!'
  FIZZY LIFTING DRINKS; it said on the next door。
  'Oh; those are fabulous!' cried Mr Wonka。 'They fill you with bubbles; and the bubbles are full of a special kind of gas; and this gas is so terrifically lifting that it lifts you right off the ground just like a balloon; and up you go until your head hits the ceiling — and there 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!