友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

著迷英语900句-第8章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



们都送的。
: Well; tulips are very pretty。 嗯; 鬱金香是很漂亮的。
: They look like。。。 uh。。。 well。。。 cups。 看起来像是。。。 嗯。。。 杯子。
: Oh; she likes roses。 Then send her roses。 噢; 她喜欢玫瑰; 那就送玫瑰给她。
: No; in fact; tulips aren’t as expensive as roses this year。 不; 实际上; 今年的鬱金香不像玫瑰那么
昂贵。
: Fine。 How many tulips do you want to order? 好; 你要订多少鬱金香?
: Certainly。 For 10。00 I can send sixteen。 当然了; 十块钱可以送十六朵。
: Yes。 We usually include a short note with the flowers。 是的; 我们都在花中夹一便条的。
“: ““To Mom。 Happy Birthday。”“ Yes; that’s fine。 Your mother’s name and address; please?”
“送给妈妈,祝您生日快乐”,“是的,那很好,你母亲的名字和地址,能告诉我吗?” 
: Mrs。 G。 Crawford。 143…29 Park Avenue。 Is that C…R…A…W…F…O…R…D? 郭佛太太; 公园大道一四叁
之29 号; 是不是C…R…A…W…F…O…R…D ? 

着迷英语900 句
: Thank you。 And your name and address; please? 谢谢你; 请告诉我你的名字和地址。
: Michael Crawford。 342 88th Street。 Thank you very much。 Have a nice day; sir。 迈克尔郭佛; 八十
八街叁四二号; 谢谢您的惠顾; 祝您有个愉快的日子; 先生。
BILL: Hi; Ali。 Where are your parents today? 嗨; 阿里; 你爸妈今天到哪儿去了?
ALI: They’re eating in the Italian restaurant again。 他们又上意大利餐馆去了。
ALI: I like hot dogs more than spaghetti。 我喜欢热狗甚于意大利;
ALI: And ice cream is the most delicious thing in the world。 然而冰淇淋又是世界上最美味可口的
东西了。
ALI: It’s not fair。 那是不公平的。
BILL: What isn’t fair; Ali? 什么不公平; 阿里?
ALI: They can eat as much spaghetti as they want。 他们高兴吃多少条就能吃多少;
ALI: But I can’t eat as many hot dogs and ice cream sandwiches as I want。 Do you have children? 但
我想吃多少热狗和冰淇淋叁明治却不能。你有孩子吗?
BILL: I have two boys and two girls; 我有两男两女;
BILL: but they are all older than you。 不过他们都比你大。
ALI: How old are the boys? 男孩有多大?
BILL: Bill; Jr。; the oldest; is seventeen。 Jack is sixteen。 小比尔最大; 他十七岁; 杰克是十六岁。
ALI: Do they play baseball? 他们打棒球吗?
BILL: They sure do。 Do you play baseball? 当然了; 你也打棒球吗?
ALI: Not yet。 But I’m going to learn soon。 I’m almost seven years old。 还没。 不过; 我很快会去学
的; 我差不多七岁了。
MR。 NIKZAD: Ali! I’m sorry; sir。 Is my son bothering you again? 阿里! 很抱歉; 先生; 我的孩子
又来打扰你了吗?
BILL: Not at all。 He’s a fine boy。 那里; 他是个乖巧的孩子。
MRS。 NIKZAD: Thank you; Mr。。。 谢谢你; 先生。。。
BILL: O’Neill。 奥尼尔。
ALI: Father; Mr。 O’Neill’s sons play baseball。 爸; 奥尼尔先生的孩子都打棒球。
MR。 NIKZAD: That’s nice; Ali。 阿里; 那很好啊!
ALI: I want to learn; too。 我也要学;
ALI: But nobody wants to teach me。 但是没人教我。
MR。 NIKZAD: You’re too young; Ali。 阿里; 你太小了。
ALI: You always say that。 你老是那么说;
ALI: I’m pretty big for my age。 就年龄来说; 我已经很大了。
BILL: Excuse me; there’s a big crowd over there。 Business before pleasure。 对不起先生; 那边有一
大群人; 我先去做生意了。
MR。 NIKZAD: Certainly。 那当然; 当然。
ALI: Good…bye; Mr。 O’Neill。 再见; 奥尼尔先生。
BILL: Bye; Ali。 See you soon。 再见; 阿里; 待会见。
ALI: You know; Father; he isn’t really an ice cream man。 He’s just pretending。 He’s really a secret
agent。 爸; 你知道
吗? 他不是真的冰淇淋小贩; 他是? 装的; 其实他是个密探。

着迷英语900 句
MRS。 NIKZAD: What an imagination you have; Ali! 阿里; 你真会想像!
MR。 NIKZAD: More imagination than sense。 想像超过常识。
MRS。 NIKZAD: Don’t spoil it for him; dear。 Childhood is the happiest time of life。 不要责怪他; 亲
爱的; 童年是一生中最快乐的时期。
: Hello。 哈。
: Hi; Bill。 嗨! 比尔。
: Oh; no。 But it’s Saturday night! 噢; 不; 今天是末晚上!
: Yes; I know。 But we never see each other these days。 The children never see you; either。 是的; 我
知道; 但这几天我们彼此都没见面; 孩子也没见过你。
: And what about dinner? It’s almost ready。 那晚餐怎么样? 我都快弄好了。
: I know。 That’s the way it is。 I’m just disappointed。 我知道; 就是这样; 我只是很失望。
: Around 9:00? Well; OK。 Wait。 Why don’t you let me type your report? Then you could e home
now。 九点左右?
好罢; 等等; 何不将你的报告让我来打字? 那么你现在就可以回来了。
: No。 We don’t need any。 We have lots of paper at home。 不; 我们不需要; 家里还有很多纸。
: OK。 Good。 See you around 8:15。 Bye; dear。 好罢; 八点十五分再见; 拜拜; 亲爱的。
MR。 CRAWFORD: Ms。 Segura; step into my office; please。 瑟姑拉小姐;
MR。 CRAWFORD: Bring your steno pad。 请带着速记簿到我的办公室来!
MR。 CRAWFORD: To Mr。 James C。 Wilson; President; United Printing Corp。 给联合印刷公司董事
长詹姆斯·威尔逊先生;
MR。 CRAWFORD: You can look up the address in the files。 你可在档案中找到他的地址。
LAURA: Yes; sir。 是的; 先生。
“MR。 CRAWFORD: ” “Dear Sir: Please send this office 10;000 copies of the World’s Fair brochure。
Thank you。 Sincerely; ” “ and sign my name。” “威尔逊先生,请寄一万份世界博览会手册,谢
谢您。”“ 然后签我的名字。”
LAURA: Yes; sir。 是的; 先生。
MR。 CRAWFORD: Send that out this morning; Ms。 Segura。 今天早上要寄出; 瑟姑拉小姐。
LAURA: Yes; sir。 是的; 先生。
MR。 CRAWFORD: It’s Mrs。 Crawford’s birthday。 今天是郭佛太太的生日;
MR。 CRAWFORD: I want to buy her some flowers。 我要买些花给她;
MR。 CRAWFORD: Call up the florist and tell him to send my wife a dozen roses。 打个电话给花商;
请他送一打玫瑰给我太太。
LAURA: Yes; sir。 是的。 先生。
MR。 CRAWFORD: Ms。 Segura; 瑟姑拉小姐;
MR。 CRAWFORD: here is yesterday’s letter to Bissell Industries。 这是昨天给比塞尔实业公司的信;
MR。 CRAWFORD: There is an error in the second paragraph。 Please be more careful; Ms。 Segura。
在第二段中有个错误, 请多加小心; 瑟姑拉小姐。
LAURA: Yes; sir。 是的; 先生。
MR。 CRAWFORD: Any questions? 有什么问题吗?
LAURA: Only one。 只有一个。
MR。 CRAWFORD: Yes? 什么事?
LAURA: When do you want to look for a new secretary? 您什么时候要另外找一个秘书?

着迷英语900 句
MR。 CRAWFORD: I don’t understand; Ms。 Segura。 We don’t need another secretary。 我不明白你
的意思; 瑟姑拉小姐, 我们并不需要另外新的秘书啊?
LAURA: I am giving you two weeks’ notice; Mr。 Crawford。 我给您两个星期去物色; 郭佛先生。
MR。 CRAWFORD: Are you resigning from the firm; Ms。 Segura? 瑟姑拉小姐; 你真的要辞职吗?
LAURA: Yes; Mr。 Crawford。 I’m sure you can find someone better than I。 是的; 郭佛先生; 我相信
您一定能找到
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!